You searched for: antykoncepcyjny (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

antykoncepcyjny

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

implant antykoncepcyjny

Franska

implant contraceptif

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

antykoncepcyjny zawierał co

Franska

oral contienne au moins 30 µg

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

antykoncepcyjny, że przyjmuje talidomid

Franska

prend du thalidomide

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

implanon to środek antykoncepcyjny dla kobiet.

Franska

implanon est un contraceptif féminin.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

- lekarza, który zapisał środek antykoncepcyjny, że przyjmuje

Franska

- le médecin lui ayant prescrit sa contraception qu’ elle prend du

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

pierwszy plaster antykoncepcyjny należy przykleić w ciągu 24 godzin od rozpoczęcia miesiączki.

Franska

appliquez votre premier patch au cours des 24 heures qui suivent le début de vos règles si vous appliquez le patch après le 1er jour de vos règles, utilisez un contraceptif non hormonal jusqu’au 8ème jour, lorsque vous changerez votre patch

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

wpływ na doustny lek antykoncepcyjny (0,03 mg etynylestradiolu oraz 0,15 mg lewonorgestrelu)

Franska

effet sur les contraceptifs oraux (0,03 mg d’éthinylestradiol et 0,15 mg de lévonorgestrel)

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- jeśli pacjent zażywa środek antykoncepcyjny („ pigułkę antykoncepcyjną ”) równocześnie lub na

Franska

- en cas d’ administration de pilule contraceptive orale simultanément ou une heure avant avec

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

należy przerwać aktualny cykl antykoncepcyjny i natychmiast rozpocząć nowy czterotygodniowy cykl, naklejając nowy produkt evra.

Franska

l’utilisatrice doit interrompre le cycle de contraception en cours et entamer immédiatement un nouveau cycle de quatre semaines en appliquant un nouveau dispositif transdermique evra.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

złożony produkt antykoncepcyjny można ponownie zacząć stosować po uzyskaniu prawidłowych wartości ciśnienia w leczeniu przeciwnadciśnieniowym.

Franska

l’utilisation d’un contraceptif œstroprogestatif pourra être reprise lorsque l’on obtiendra des valeurs normales de pression artérielle grâce à un traitement anti-hypertenseur.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy sprawdzić materiał, z którego wykonany jest środek antykoncepcyjny pacjenta lub jego partnerki/partnera.

Franska

vérifiez la matière dont est fait votre contraceptif ou celui de votre partenaire.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

preparat implanon to nieulegający biodegradacji, długo działający, zawierający wyłącznie progestagen antykoncepcyjny implant do wszczepiania podskórnego.

Franska

l’ implanon est un implant contraceptif progestatif non biodégradable, à longue durée d’ action, pour usage sous-cutané.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

oczekuje się, że w tygodniu, w którym nie będzie stosowany środek antykoncepcyjny, stężenie worykonazolu powróci do wartości standardowych.

Franska

les taux de voriconazole devraient revenir à des taux standards pendant les 7 jours d’ arrêt du contraceptif oral.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

jeśli pacjentka stosuje obecnie złożony doustny środek antykoncepcyjny, powinna zmienić stosowaną metodę antykoncepcji na jedną ze skutecznych metod wymienionych powyżej.

Franska

si la patiente est sous pilule oestroprogestative, elle devra utiliser une autre méthode contraceptive, c’est-à-dire une des méthodes citées ci-dessus.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

pacjentki z depresją w wywiadzie muszą pozostawać pod cisłą obserwacją; powinny odstawić doustny preparat ś antykoncepcyjny w razie nawrotu objawów depresji.

Franska

ce mécanisme d’action n’a pas été élucidé.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

w badaniach z udziałem zdrowych ochotniczek, którym podawano jednocześnie leflunomid i trójfazowy preparat antykoncepcyjny zawierający 30 μg etynyloestradiolu nie stwierdzono zmniejszenia skuteczności środka antykoncepcyjnego ani zmiany parametrów farmakokinetycznych a771726.

Franska

lors d'une étude dans laquelle des volontaires saines ont reçu du léflunomide associé à une pilule contraceptive orale triphasique contenant 30 µg d’ éthinylestradiol, aucune réduction de l’ activité contraceptive de la pilule n’ a été observée, et la pharmacocinétique de l’ a 771726 est demeurée dans les limites attendues.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

należy zapoznać się z zaleceniami przedstawionymi w ulotce dotyczącymi postępowania w przypadku ominięcia dawki środka antykoncepcyjnego, gdy przyjęto doustny środek antykoncepcyjny w tym samym dniu, w którym został podany sugammadeks.

Franska

lorsque le sugammadex est administré le même jour que la prise d’un contraceptif oral, se reporter aux instructions données en cas d’oubli d’une prise dans la notice du contraceptif oral.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

jeżeli podczas stosowania złożonego produktu antykoncepcyjnego u osoby z wcześniej występującym nadciśnieniem tętniczym stwierdza się stale podwyższone ciśnienie tętnicze lub znaczny jego wzrost i nie ma reakcji na leczenie przeciwnadciśnieniowe, należy odstawić złożony produkt antykoncepcyjny.

Franska

si, au cours de l’utilisation de contraceptifs œstroprogestatifs dans le cas d’une hypertension déjà existante, des valeurs de pression artérielle constamment élevées ou une augmentation significative de la pression artérielle ne répondent pas de façon appropriée à un traitement contre l’hypertension, il faut arrêter la contraception œstroprogestative.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli dotyczy to pacjentki, powinna stosować odpowiedni środek antykoncepcyjny, aby uniknąć nieplanowanego zajścia w ciążę; jeśli u pacjenta wystąpiły reakcje uczuleniowe na inne leki stosowane w wyrównywaniu stężenia cukru we krwi.

Franska

si c’est votre cas, utilisez une contraception appropriée pour éviter toute possibilité de grossesse non programmée. si vous avez présenté des réactions allergiques à d’autres médicaments que vous prenez pour contrôler le taux de sucre présent dans votre sang.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przeprowadzono badanie, w którym 18 kobietom nie poddanym zabiegom transplantacji (nie otrzymującym innych leków immunosupresyjnych) podano jednocześnie mykofenolan (1 g dwa razy na dobę) oraz doustny złożony lek antykoncepcyjny, zawierający etynyloestradiol (od 0, 02 mg do 0, 04 mg), lewonorgestrel (od 0, 05 mg do 0, 15 mg), dezogestrel (0, 15 mg) lub gestoden (od 0, 05 mg do 0, 10 mg).

Franska

une étude avec le mycophénolate administré à la posologie de 1 g deux fois par jour a été conduite chez 18 femmes non transplantées (ne recevant pas d'autres immunosuppresseurs) en co-administration avec des contraceptifs oraux contenant de l'éthinylestradiol (0,02 mg à 0,04 mg) et du lévonorgestrel (0,05 mg à 0, 15 mg), du désogestrel (0,15 mg) ou du gestodène (0,05 mg à 0,10 mg) pendant trois cycles menstruels consécutifs.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,311,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK