You searched for: kłaść kafelki (Polska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

French

Info

Polish

kłaść kafelki

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Franska

Info

Polska

kafelki

Franska

carreaux

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wymień kafelki

Franska

Échanger des lettres

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie kłaść się.

Franska

ne vous allongez pas.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

twoje kafelki:

Franska

remy. greinhofer@gmail. com, uncensored. assault@gmail. com

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kafelki od środka

Franska

mosaïque centrée

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pokaż wszystkie kafelki

Franska

& #160; afficher tous les carrelages

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

nie należy się kłaść.

Franska

ne vous allongez pas.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kafelki wyśrodkowanewallpaper info, author name

Franska

mosaïque centréewallpaper info, author name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie wywoływać wymiotów, nie kłaść się.

Franska

ne vous faites pas vomir et ne vous allongez pas.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nie należy wywoływać wymiotów ani kłaść się.

Franska

ne vous faites pas vomir et ne vous allongez pas.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

*% 1 użył słowa kafelek lub kafelki które są zabronione

Franska

* %1 a utilisé un mot en utilisant des pions qui pourraient former les lettres d'un seul pion et cela est interdit.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

* użyłeś słowa kafelek lub kafelki, które są zabronione

Franska

* vous avez composé un mot en utilisant des pions qui pourraient former les lettres d'un seul pion et cela est interdit.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie należy go kłaść w pobliżu źródeł ciepła lub na słońcu.

Franska

ne pas exposer à une chaleur excessive ou au soleil.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

po przyjęciu tabletki nie wolno kłaść się przez co najmniej jedną godzinę.

Franska

le patient ne doit pas s’allonger pendant une heure après la prise du comprimé.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

powinno się kłaść specjalny nacisk na emisje pochodzące z rolnictwa i transportu;

Franska

une importance particulière devrait être accordée aux émissions imputables à l'agriculture et aux transports;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

1.9 należy kłaść nacisk na odpowiedni czas odpoczynku między lotami dla załogi.

Franska

1.9 il conviendrait d'insister sur le fait que les équipages doivent disposer de plages de repos adéquates entre les vols.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

• pacjentka nie powinna kłaść się przez co najmniej 30 minut po przyjęciu preparatu adrovance

Franska

• les patientes ne doivent pas s’ allonger pendant au moins 30 minutes après la prise d'adrovance.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

nie należy kłaść się, jeść, pić lub przyjmować innych leków przez co najmniej 30 minut.

Franska

ne vous allongez pas, ne mangez pas, ne buvez pas ou ne prenez pas d’autres médicaments pendant au moins 30 minutes.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

aby walczyć z rosnącymi nierównościami społecznymi, należy tworzyć miejsca pracy i kłaść nacisk na jakość pracy.

Franska

pour lutter contre les inégalités sociales croissantes, il est nécessaire de créer de l'emploi et de mettre l'accent sur la qualité du travail.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mniejszy nacisk należy kłaść na standardową zawartość 250 ppm związaną z „ normalnym ” spożyciem paszy.

Franska

il convient également de limiter l’ accent mis sur l’ incorporation standard de 250 ppm pour une consommation alimentaire « normale ».

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,747,272,983 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK