전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kafelki
carreaux
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
wymień kafelki
Échanger des lettres
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nie kłaść się.
ne vous allongez pas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
twoje kafelki:
remy. greinhofer@gmail. com, uncensored. assault@gmail. com
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kafelki od środka
mosaïque centrée
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pokaż wszystkie kafelki
& #160; afficher tous les carrelages
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nie należy się kłaść.
ne vous allongez pas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
kafelki wyśrodkowanewallpaper info, author name
mosaïque centréewallpaper info, author name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nie wywoływać wymiotów, nie kłaść się.
ne vous faites pas vomir et ne vous allongez pas.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
nie należy wywoływać wymiotów ani kłaść się.
ne vous faites pas vomir et ne vous allongez pas.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
*% 1 użył słowa kafelek lub kafelki które są zabronione
* %1 a utilisé un mot en utilisant des pions qui pourraient former les lettres d'un seul pion et cela est interdit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
* użyłeś słowa kafelek lub kafelki, które są zabronione
* vous avez composé un mot en utilisant des pions qui pourraient former les lettres d'un seul pion et cela est interdit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nie należy go kłaść w pobliżu źródeł ciepła lub na słońcu.
ne pas exposer à une chaleur excessive ou au soleil.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
po przyjęciu tabletki nie wolno kłaść się przez co najmniej jedną godzinę.
le patient ne doit pas s’allonger pendant une heure après la prise du comprimé.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
powinno się kłaść specjalny nacisk na emisje pochodzące z rolnictwa i transportu;
une importance particulière devrait être accordée aux émissions imputables à l'agriculture et aux transports;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
1.9 należy kłaść nacisk na odpowiedni czas odpoczynku między lotami dla załogi.
1.9 il conviendrait d'insister sur le fait que les équipages doivent disposer de plages de repos adéquates entre les vols.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
• pacjentka nie powinna kłaść się przez co najmniej 30 minut po przyjęciu preparatu adrovance
• les patientes ne doivent pas s’ allonger pendant au moins 30 minutes après la prise d'adrovance.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nie należy kłaść się, jeść, pić lub przyjmować innych leków przez co najmniej 30 minut.
ne vous allongez pas, ne mangez pas, ne buvez pas ou ne prenez pas d’autres médicaments pendant au moins 30 minutes.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
aby walczyć z rosnącymi nierównościami społecznymi, należy tworzyć miejsca pracy i kłaść nacisk na jakość pracy.
pour lutter contre les inégalités sociales croissantes, il est nécessaire de créer de l'emploi et de mettre l'accent sur la qualité du travail.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
mniejszy nacisk należy kłaść na standardową zawartość 250 ppm związaną z „ normalnym ” spożyciem paszy.
il convient également de limiter l’ accent mis sur l’ incorporation standard de 250 ppm pour une consommation alimentaire « normale ».
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.