Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tylko żywe, poddane obróbce termicznej oraz mrożone nieutrzymywane przez człowieka raki.
uniquement pour les écrevisses ne provenant pas de l’aquaculture qui sont vivantes, ont subi un traitement thermique ou sont congelées.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„zwierzę dzikie” oznacza każde zwierzę nieutrzymywane przez człowieka;
«animal sauvage», tout animal qui n'est pas détenu par les êtres humains;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zapis dotyczący armenii powinien zatem zostać rozszerzony o raki nieutrzymywane przez człowieka poddane obróbce termicznej i mrożone.
par conséquent, il y a lieu d’ajouter les écrevisses ne provenant pas de l’aquaculture qui ont subi un traitement thermique ou sont congelées à la mention relative à l’arménie sur la liste.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
armenia jest obecnie wymieniona w tym załączniku, lecz z ograniczeniem „tylko żywe raki nieutrzymywane przez człowieka”.
l’arménie est actuellement énumérée dans cette annexe, mais uniquement pour les importations d’«écrevisses vivantes ne provenant pas de l’aquaculture».
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„zwierzęta nieutrzymywane, zbłąkane i zdziczałe”: kilkanaście poprawek parlamentu europejskiego (poprawki 49, 51, 53, 74, 198–201, 203, 211–215 i 218) miało na celu zdefiniowanie zbłąkanych, zdziczałych lub „nieutrzymywanych” zwierząt jako kategorii zwierząt różniących się od zwierząt „dzikich”.
animaux «non détenus», errants et devenus sauvages: plusieurs amendements du parlement européen (49, 51, 53, 74, 198 à 201, 203, 211 à 215, 218) visaient à distinguer les animaux errants, devenus sauvages et «non détenus» des animaux «sauvages».
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: