Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tym razem jest inaczej.
ce n'est pas le cas en l'occurrence.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie przechowuj tym & razem
ne pas mémoriser cette fois
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tym razem nikt nie został ranny.
personne n'a été blessé cette fois.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- tym razem możesz pan iść bezpiecznie.
– cette fois-ci vous pourrez la faire en toute sécurité.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tym razem postaram się wypaść lepiej."
je suis sorti dans la bulle.
Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tym razem musimy zrobić to jak należy.
cette fois, nous devons viser juste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i tym razem kluczowym aspektem jest tu kreatywność.
en l’occurrence, l’aspect essentiel est encore la créativité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale tym razem naprawdę przekraczamy granice rozsądku!
mais cette fois-ci, nous avons dépassé toutes les limites pour
Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tym razem nie było to spotkanie w nadzwyczajnej sytuacji.
il ne s'agissait pas cette fois d'un sommet convoqué dans l'urgence.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
razem możemy sprawić, że tym razem będzie inaczej.
ensemble, il est possible de faire en sorte que cette fois-ci, ce soit différent.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i tym razem rola systemów edukacyjnych i szkoleniowych jest jasna.
ici encore, l’implication des systèmes d’éducation et de formation est claire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
okazało się, że tym razem ojcem był członek personelu onz.
en fait le père dans cette histoire était un membre des nations unies.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
już teraz planuję dokupienie dodatkowych kamer, tym razem zewnętrznych.
j'ai hâte d'acheter des caméras supplémentaires, en particulier pour l'extérieur.
Senast uppdaterad: 2012-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rybołówstwa jest nadzwyczaj trudne i nie inaczej było również tym razem.
«le conseil “pêche” de décembre est toujours difficile, et 2006 n’a pas fait exception à la règle.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ponownie napełnić strzykawkę, tym razem pobierając do niej 10 ml wody pitnej.
remplissez à nouveau la seringue, cette fois avec 10 ml d'eau potable.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trzej inni producenci uczestniczący w poprzednim dochodzeniu tym razem odmówili współpracy.
trois autres producteurs qui avaient participé à l'enquête précédente ont tout simplement refusé de coopérer.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a to kolejny wizerunek nedy tym razem prezentowany na facebooku przez aslan:
voici une création pour neda sur facebook par aslan:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tym razem trafiono w aptekę, zupełnie niszcząc ją i uszkadzając okoliczne budynki.
l'immeuble a été totalement détruit et a causé de sévères dégâts aux maisons alentour.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego tym razem okres obowiązywania statusu strefy chronionej nie powinien zostać przedłużony.
il n’y a donc pas lieu de prolonger cette période.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kandydat może umówić się na następne spotkanie, ale tym razem musi przybyć na nie punktualnie.
généralement, une personne est chargée de mener l’entretien, mais il se peut qu’il s’agisse aussi d’un groupe de personnes (rarement plus de trois).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: