You searched for: dyplomatyczna (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

dyplomatyczna

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

wiza dyplomatyczna

Grekiska

διπλωματική θεώρηση

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

legitymacja dyplomatyczna

Grekiska

Δελτίο διπλωματικής ταυτότητας

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-legitymacja dyplomatyczna

Grekiska

-legitymacja dyplomatyczna (διπλωματικό δελτίο)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(legitymacja dyplomatyczna)

Grekiska

(Διπλωματική ταυτότητα)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

europejska akademia dyplomatyczna

Grekiska

Ευρωπαϊκή Διπλωματική Ακαδημία

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

ochrona dyplomatyczna i konsularna

Grekiska

διπλωματική και προξενική προστασία

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

Żółta legitymacja dyplomatyczna (patrz wzór)

Grekiska

Διπλωματικό δελτίο ταυτότητας κίτρινου χρώματος (πρβ. δείγμα)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-tytuł legitymacji (legitymacja dyplomatyczna lub służbowa)

Grekiska

-τίτλος του δελτίου (διπλωματικό ή υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

"tarjeta diplomática de identidad" "legitymacja dyplomatyczna"

Grekiska

"tarjeta diplomática de identidad" ("Διπλωματικό δελτίο ταυτότητας")

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

(legitymacja dyplomatyczna wydawana przez ministerstwo spraw zagranicznych)

Grekiska

(Διπλωματικό δελτίο χορηγούμενο από το Υπουργείο Εξωτερικών)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wyjaśnienie odnoszące się do artykułu 46 – opieka dyplomatyczna i konsularna

Grekiska

Ε p i εξήγηση σχετικά ¼ ε το άρθρο 46 — ” ι p i λ ω ¼ α τ ι κ ή και p i ρ ο ξ εν ι κ ή p i ρ ο στα σ ί α

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

1.3. ochrona dyplomatyczna i konsularna może dotyczyć poszczególnych osób lub grup osób.

Grekiska

-τον μηχανισμό πολιτικής προστασίας, ο οποίος μπορεί να παρεμβαίνει εντός και εκτός της Ένωσης

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ii. właściwa placówka dyplomatyczna lub właściwy urząd konsularny1. określenie państwa właściwego

Grekiska

2.5. Έγγραφα που έχουν την ίδια αξία με τη θεώρηση και επιτρέπουν τη διέλευση εξωτερικών συνόρων: ftd/frtd

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dokument: legitymacja dyplomatyczna wydawana przez ministerstwo spraw zagranicznych (msz)

Grekiska

Έγγραφο: Διπλωματικό δελτίο ταυτότητας που εκδίδεται από το Υπουργείο Εξωτερικών (msz)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(legitymacja dyplomatyczna "a") (od 1999 r. do 31 lipca 2003 r.)

Grekiska

(Δελτίο ταυτότητας διπλωματικού υπαλλήλου "Α") (1999 έως 31.7.2003)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

(legitymacja dyplomatyczna) (od 1999 r. do 31 lipca 2003 r.)-protokollausweis für diplomaten

Grekiska

(Δελτίο ταυτότητας εθιμοτυπίας για διπλωματικούς υπαλλήλους) (από 1.8.2003)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

misja dyplomatyczna lub urząd konsularny podejmują decyzję na podstawie wszystkich dostępnych informacji, uwzględniając konkretną sytuację każdej osoby ubiegającej się o wizę.

Grekiska

-δικαιολογητικά σχετικά με την κοινωνικο-επαγγελματική κατάσταση του αιτούντος.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ogólnie przyjętym prawem jest, że wszystkim obywatelom unii europejskiej należy się opieka dyplomatyczna ze strony ich rodzimej ambasady lub konsulatu działającego poza granicami unii europejskiej.

Grekiska

Είναι νοικά κατοχυρωένο δικαίωα ότι piρέpiει να piροσφέρεται διpiλωατική piροστασία σε όλου" του" piολίτε" τη" Ευρωpiαϊκή" Ένωση" αpiό τι" piρεσβείε" και τα piροξενεία του" piου λειτουργούν εκτό" ευρωpiαϊκών συνόρων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

(legitymacja dyplomatyczna "a" wydawana przez wydział protokolarny) (od 1 sierpnia 2003 r.)

Grekiska

(Δελτίο ταυτότητας εθιμοτυπίας για διπλωματικούς υπαλλήλους "Α") (από 1.8.2003)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

(legitymacja specjalna dla dyplomatów i członków ich rodzin — legitymacja dyplomatyczna) — wraz z wizą d wydaną przez msz, o ile to konieczne

Grekiska

(ειδικό πιστοποιητικό για διπλωμάτες και τα μέλη των οικογενειών τους) (δελτίο ταυτότητας διπλωμάτη) — μαζί με θεώρηση d που χορηγείται από το ΥπΕξ, εφόσον χρειάζεται

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,340,635 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK