You searched for: kansaneläkelaitos (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

kansaneläkelaitos

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

kansaneläkelaitos (zakład ubezpieczeń społecznych)

Grekiska

kansaneläkelaitos(Ίδρυα κοινωνικών ασφαλίσεων)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wfinlandiiwlokalnym biurze„kansaneläkelaitos”(zakład ubezpieczeń zdrowotnych);

Grekiska

Σλοβενίας) που είναι αρμόδια για τον τόπο κατοικίας.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wfinlandii„kansaneläkelaitos” (instytucja ubezpieczeń społecznych), helsinki;

Grekiska

στηΦινλανδία,στο kansaneläkelaitos (Ίδρυμα κοινωνικών ασφαλίσεων), Ελσίνκι·

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wfinlandiido lokalnego biura „kansaneläkelaitos” (instytucja ubezpieczeń społecznych);

Grekiska

στηΦινλανδία, στο τοπικό γραφείο του kansaneläkelaitos (Ίδρυμα κοινωνικών ασφαλίσεων)·

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wfinlandiiw lokalnym biurze „kansaneläkelaitos” (zakład ubezpieczeń zdrowotnych).

Grekiska

ΣτηΦινλανδία, στο τοπικό γραφείο του kansaneläkelaitos (Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

"kansaneläkelaitos/folkpensionsanstalten (zakład ubezpieczeń społecznych), helsinki"oraz wyrazem

Grekiska

i) παρεμβάλεται το ακόλουθο στοιχείο:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

zakład ubezpieczeń społecznych (kansaneläkelaitos lub kela) jest niezależną instytucją prawa publicznego, która zarządza ogólnym systemem zabezpieczenia społecznego opartego na zamieszkaniu.

Grekiska

Κριτήριο χορήγηση τη εθνική σύνταξη είναι η κατοικία στη Φινλανδία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

i) dodaje się nowy akapit w brzmieniu:"ii)rehabilitacja zakładu ubezpieczeń społecznych: -kansaneläkelaitos/folkpensionsanstalten (zakład ubezpieczeń społecznych), helsinki" -

Grekiska

στ) στον τίτλο «ΙΑ. ΑΥΣΤΡΙΑ», το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,773,597,033 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK