You searched for: obowiązujących (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

obowiązujących

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

obowiĄzujĄcych w przypadku

Grekiska

ΤΑ ΕΞΙ ΒΑΣΙΚΑ —ΙΚΑɘΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uchylenie obowiązujących przepisów

Grekiska

Κατάργηση των υπαρχουσών διατάξεων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wykaz obowiązujących stron;

Grekiska

Κατάλογος των έγκυρων σελίδων.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zmiany w obowiĄzujĄcych dyrektywach

Grekiska

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-uchylenie obowiązujących przepisów prawnych

Grekiska

-Πίνακας αντιστοίχισης

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

na podstawie obowiązujących przepisów prawa

Grekiska

βάσει του κειμένου δικαίου

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

analiza w Świetle obowiĄzujĄcych przepisÓw

Grekiska

ΑΝaΛΥΣΗ ΜΕ ΒaΣΗ ΤΙΣ ΙΣΧyΟΥΣΕΣ ΔΙΑΤaΞΕΙΣ

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

uchylenie obowiĄzujĄcych ceŁ i rejestracja przywozu

Grekiska

ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ ΙΣΧΥΟΝΤΟΣ ΔΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

przystosowanie drogi do obowiązujących norm konstrukcyjnych,

Grekiska

αναβάθμιση της οδού με βάση τα τρέχοντα πρότυπα σχεδιασμού,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

uchylenie obowiązujących przepisów i środków przejściowych

Grekiska

Κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας και μεταβατικά μέτρα.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

f. uchylenie obowiĄzujĄcych ceŁ i rejestracja przywozu

Grekiska

β) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w sprawie obowiązujących w monako dokumentów pobytowych

Grekiska

σχετικά με τους τίτλους διαμονής του Μονακό

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

brak obowiązujących przepisów w dziedzinie objętej wnioskiem.

Grekiska

2. Διαβουλεύσεις με ενδιαφερόμενους φορείς και αναλυση του αντικτυπου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

1.1. luki w obowiązujących obecnie ramach prawnych

Grekiska

1.1. Τα κενά του σημερινού κανονιστικού πλαισίου

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w obszarze objętym wnioskiem brak jest obowiązujących przepisów.

Grekiska

-Συνέπεια με τις άλλες πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

okresów referencyjnych obowiązujących do celów obliczania pomocy;

Grekiska

τις εφαρμοστέες περιόδους αναφοράς για τον υπολογισμό της ενίσχυσης·

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

wniosek pociąga za sobą przekształcenie obowiązujących rozporządzeń legislacyjnych.

Grekiska

ê 95/21/ΕΚ, αιτιολογική σκέψη 13 (προσαρμοσμένο)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

3.2. zneutralizowanie korygującego skutku obowiązujących środków antydumpingowych

Grekiska

3.2. Υπονόμευση του διορθωτικού χαρακτήρα των ισχυόντων μέτρων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

znajomość obowiązujących systemów cenowych tworzy część przejrzystości cen;

Grekiska

ότι οι πληροφορίες αυτές που αφορούν το αέριο και την ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνει η βιομηχανία για τελικές ενεργειακές χρήσεις, θα επιτρέψουν επίσης τη σύγκριση με τις άλλες πηγές ενέργειας (πετρέλαιο, άνθρακα, ενέργεια από ορυκτά καύσιμα και από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας) και τους άλλους καταναλωτές-ότι οι επιχειρήσεις που εξασφαλίζουν την προμήθεια αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και οι βιομηχανικοί καταναλωτές αερίου ή ηλεκτρικής ενέργειας, εξακολουθούν, ανεξάρτητα από την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, να υπόκεινται στην εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού της συνθήκης και ότι, βάσει των διατάξεων αυτών, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, να απαιτήσει την κοινοποίηση των τιμών και των όρων πώλησης-

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

-ulepszenie obowiązujących norm w zakresie ochrony środowiska naturalnego;

Grekiska

-τη βελτίωση των καθορισμένων ορίων από τους ισχύοντες κανόνες για την προστασία του περιβάλλοντος·

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,460,128 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK