Sie suchten nach: obowiązujących (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

obowiązujących

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

obowiĄzujĄcych w przypadku

Griechisch

ΤΑ ΕΞΙ ΒΑΣΙΚΑ —ΙΚΑɘΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

uchylenie obowiązujących przepisów

Griechisch

Κατάργηση των υπαρχουσών διατάξεων

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wykaz obowiązujących stron;

Griechisch

Κατάλογος των έγκυρων σελίδων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

zmiany w obowiĄzujĄcych dyrektywach

Griechisch

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-uchylenie obowiązujących przepisów prawnych

Griechisch

-Πίνακας αντιστοίχισης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

na podstawie obowiązujących przepisów prawa

Griechisch

βάσει του κειμένου δικαίου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

analiza w Świetle obowiĄzujĄcych przepisÓw

Griechisch

ΑΝaΛΥΣΗ ΜΕ ΒaΣΗ ΤΙΣ ΙΣΧyΟΥΣΕΣ ΔΙΑΤaΞΕΙΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

uchylenie obowiĄzujĄcych ceŁ i rejestracja przywozu

Griechisch

ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ ΙΣΧΥΟΝΤΟΣ ΔΑΣΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

przystosowanie drogi do obowiązujących norm konstrukcyjnych,

Griechisch

αναβάθμιση της οδού με βάση τα τρέχοντα πρότυπα σχεδιασμού,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Polnisch

uchylenie obowiązujących przepisów i środków przejściowych

Griechisch

Κατάργηση της ισχύουσας νομοθεσίας και μεταβατικά μέτρα.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

f. uchylenie obowiĄzujĄcych ceŁ i rejestracja przywozu

Griechisch

β) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w sprawie obowiązujących w monako dokumentów pobytowych

Griechisch

σχετικά με τους τίτλους διαμονής του Μονακό

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

brak obowiązujących przepisów w dziedzinie objętej wnioskiem.

Griechisch

2. Διαβουλεύσεις με ενδιαφερόμενους φορείς και αναλυση του αντικτυπου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

1.1. luki w obowiązujących obecnie ramach prawnych

Griechisch

1.1. Τα κενά του σημερινού κανονιστικού πλαισίου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w obszarze objętym wnioskiem brak jest obowiązujących przepisów.

Griechisch

-Συνέπεια με τις άλλες πολιτικές και τους στόχους της Ένωσης

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

okresów referencyjnych obowiązujących do celów obliczania pomocy;

Griechisch

τις εφαρμοστέες περιόδους αναφοράς για τον υπολογισμό της ενίσχυσης·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

wniosek pociąga za sobą przekształcenie obowiązujących rozporządzeń legislacyjnych.

Griechisch

ê 95/21/ΕΚ, αιτιολογική σκέψη 13 (προσαρμοσμένο)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

3.2. zneutralizowanie korygującego skutku obowiązujących środków antydumpingowych

Griechisch

3.2. Υπονόμευση του διορθωτικού χαρακτήρα των ισχυόντων μέτρων

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

znajomość obowiązujących systemów cenowych tworzy część przejrzystości cen;

Griechisch

ότι οι πληροφορίες αυτές που αφορούν το αέριο και την ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνει η βιομηχανία για τελικές ενεργειακές χρήσεις, θα επιτρέψουν επίσης τη σύγκριση με τις άλλες πηγές ενέργειας (πετρέλαιο, άνθρακα, ενέργεια από ορυκτά καύσιμα και από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας) και τους άλλους καταναλωτές-ότι οι επιχειρήσεις που εξασφαλίζουν την προμήθεια αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας, καθώς και οι βιομηχανικοί καταναλωτές αερίου ή ηλεκτρικής ενέργειας, εξακολουθούν, ανεξάρτητα από την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, να υπόκεινται στην εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού της συνθήκης και ότι, βάσει των διατάξεων αυτών, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, να απαιτήσει την κοινοποίηση των τιμών και των όρων πώλησης-

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

-ulepszenie obowiązujących norm w zakresie ochrony środowiska naturalnego;

Griechisch

-τη βελτίωση των καθορισμένων ορίων από τους ισχύοντες κανόνες για την προστασία του περιβάλλοντος·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,650,277 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK