Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wyka jednokwiatowa
Βίκος ο μόνανθος
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soczewica, cieciorka i wyka
Φακές, ρεβίθια και βίκος
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soczewica, ciecierzyca i wyka
στ) φακές, ρεβίθια και λαθούρια
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vicia stavia l. -wyka -
vicia pannonica crant/Βίκος ο ουγγρικός
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
vicia sativa l. — wyka siewna,
vicia sativa l. -Βίκος ο ήμερος
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
48. vicia sativa l. -wyka siewna
48. vicia sativa l. -Βίκος ο κοινός
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
vicia villosa roth. -wyka cerdańska" -
vicia sativa l. Βίκος ο κοινός (κτηνοτροφικός)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ekstrakt vicia faba jest wyciągiem z nasion wyka bobu, vicia faba, leguminosae
το vicia faba extract είναι εκχύλισμα των σπερμάτων του κυάμου, vicia faba, leguminosae
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
m a s sekretarz generalny rady stawione przez międzyrządowy zespół do spraw zmian klimatu wyka-
Τα piορίσατα τη διακυβερνητική εpiιτροpiή για την
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
w dniu 9 grudnia komisja przyjęła decyzję w sprawie aktualizacji indykatywnych wyka- zów instytucji zamawiających i podmiotów zamawiających objętych zakresem stosowa-
Η Επιτροπή εξέδωσε επίσης, στις 16 Ιουλίου, ανακοίνωση με τίτλο «μια στρατηγική για την Ευρώπη στον τομέα των δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας» (4).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lucerna, esparceta, koniczyna, łubin, wyka, nostrzyk, groszek zwyczajny i komonica, inaczej suszone i mielone
Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου, αγριοτριφυλλιού, λάθυρου και λωτού του κερασφόρου, αλλιώς αποξηραμένες και αλεσμένες
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a)ex12141000 -mączka i granulaty lucerny suszonej lucerny suszonej sztucznie gorącem mączka i granulaty z lucerny inaczej suszonej i mielonej -ex12149091 oraz ex12149099 -lucerna, esparceta, koniczyna, łubiny, wyki oraz inne wyroby paszowe podobnego rodzaju, suszone sztucznie ciepłem, z wyjątkiem siana i kapust pastewnych, jak też produktów zawierających siano lucerna, esparceta, koniczyna, łubin, wyka, nostrzyk, groszek bulwiasty i seradela, suszone i mielone w inny sposób -
(22) Οι δαπάνες στις οποίες προβαίνουν τα κράτη μέλη εξ αιτίας των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα κατά τα οριζόμενα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής(7).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: