Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
14 listopada dowódcą 1 armii niemieckiej został, w miejsce knobelsdorfa, generalleutnant heinrich kittel.
il 14 novembre il "generalleutnant" heinrich kittel divenne il nuovo comandante delle forze tedesche in città.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
== awanse ==(w nawiasach podano odpowiedniki):* 19 lipca 1905 – fahnenjunker* 19 grudnia 1905 – fähnrich (chorąży)* 18 sierpnia 1906 – leutnant (podporucznik)* 17 lutego 1914 – oberleutnant (porucznik)* 18 czerwca 1915 – hauptmann (kapitan)* 1 lutego 1926 – major* 1 sierpnia 1930 – oberstleutnant (podpułkownik)* 1 marca 1933 – oberst (pułkownik)* 1 stycznia 1936 – generalmajor (generał brygady)* 1 marca 1938 – generalleutnant (generał dywizji)* 1 czerwca 1940 – general der infanterie (generał piechoty)* 30 stycznia 1943 – generaloberst (generał armii)== odznaczenia i medale wojskowe ==* (?
== gradi ricoperti e promozioni ==* "leutnant" (18 agosto 1906)* "oberleutnant" (17 febbraio 1914)* "hauptmann" (18 giugno 1915)* "major" (1º febbraio 1926)* "oberstleutnant" (1º agosto 1930)* "oberst" (1º marzo 1933)* "generalmajor" (1º gennaio 1936)* "generalleutnant" (1º marzo 1938)* "general der infanterie" (1º giugno 1940)* "generaloberst" (30 gennaio 1943)== onorificenze ==== fonti ==* antony beevor, "berlino 1945: la caduta", bur, milano 2002* joachim fest, "la disfatta.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering