You searched for: osobie (Polska - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Korean

Info

Polish

osobie

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Koreanska

Info

Polska

we własnej osobie.

Koreanska

여기 네 육체가 있어.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

/...o pewnej osobie./

Koreanska

내 머릿속에 말이다

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pewnej wyjątkowej osobie.

Koreanska

특별한 누군가

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tak. więcej niż jednej osobie?

Koreanska

네 한 명이상한테요?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mówił o ostatniej osobie na liście.

Koreanska

손 볼 사람이 한 명 더 있다고 했어요.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

może zadać cios najpotężniejszej osobie w mieście.

Koreanska

무너뜨릴 수 있다곤 생각 못했겠지

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stworca we wlasnej osobie dal nam te przepowiednie

Koreanska

창조주님께서 직접 내리신 예언입니다

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

Że też dałem pierścionek babci obcej osobie.

Koreanska

내가 준 믿을 수 없어 우리 할머니의 홀로 코스트 반지 ... 내가 방금 만난 사람을 위해. 내가 무슨 생각하고 있었지?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rozumiem, że chcesz coś przekazać pewnej osobie.

Koreanska

저기 밖의 누군가를 위한 메시지를 준비했다면서요

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przykro mi, że musisz służyć tak niemiłej osobie.

Koreanska

나같은 년 밑에 있게 해서 미안하구만

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wiem... że łatwiej jest współczuć dobrej osobie niż mordercy.

Koreanska

어머닌 겨우 한 시간 남짓 메러디스를 만나보셨어요

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stworca we wlasnej osobie powiedzia ci zebys mnie oklamywala?

Koreanska

그래서 창조주께서 저에게 거짓말을 하라고 하시던가요?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie. więc oddaje pani nerkę obcej osobie zupełnie za darmo?

Koreanska

그리고 일부러 없는 척 해봐야 소용없어, 내가 알아챌 거거든

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czy rozmawiamy o tej samej osobie ktora stwierdziła, że zgon pułkownika howarda to był

Koreanska

이 동전들은 너희 각자에게 주는 수고비고, 이 실링은 너희들이 알게 될 정보에 대한 거다. (실링: 과거 영국의 주화, 1파운드=20실링)

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

każdy znany w historii włamywacz ukrywa się teraz w tym banku w jednej osobie!

Koreanska

지금 이 은행에 역사상 가장 유명한 도둑들이 한 사람 안에 숨어 있다고!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mówicie o żyjącej osobie, która zasługuje na szacunek, a nie na uwagi zaślinionych palantów.

Koreanska

재미로 씹겠지만 그녀 역시 엄연한 인격체요 입조심들 해요

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

naprawdę jesteś aż tak popaprany, że nie możesz pozwolić jednej osobie, aby była dla ciebie miła?

Koreanska

이렇게 다정하게 대하는 사람도 단박에 거절할 정도로 너 아주 엉망이구나?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a pan będzie z powrotem tym tchórzem, który nie potrafi powiedzieć osobie, którą kocha, co czuje.

Koreanska

그 분명함이.. 사라져요 그리고 바로 다시 겁쟁이로 돌아가죠.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

eksperci uważają, że dzieje się tak z powodu tego, że poświęcamy swojej osobie mało uwagi gdy jesteśmy otoczeni przez rodzinę.

Koreanska

전문가들이 말하길 가족에게 둘러싸여 있으면 자살 충동을 덜 느끼기 때문이라고 한다

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dobrze myślę, że nawet jeśli brion z pracy zgłosi to policji, to zaczekają 24 godziny, zanim wypełnią wniosek o zaginionej osobie?

Koreanska

제가 브라이언일에 대해서 생각하는게 맞다면

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,525,817 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK