Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
przereklamowany, acz konieczny.
pervertinamas, tačiau būtinas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konieczny bypass tĘtnicy
kodas 5 trauma reikalingas arterijų šuntavimas
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jest to warunek konieczny.
be jokių svarstymų.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konieczny transport do szpitala
Šuntavimas nepavyko nedelsiant transportuokite
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
widzę, że przymus będzie konieczny.
reiškias turėsiu išsiaiškinti sudėtingesniu būdu.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konieczny jest przegląd aktualnego instrumentu współfinansowania.
reikia peržiūrėti dabartinę bendro finansavimo priemonę.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jest to ambitny, ale konieczny program działań.
tai plataus užmojo programa, tačiau ji yra būtina.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u mężczyzn, fsh konieczny jest do wytwarzania nasienia.
vyrams fsh būtinas spermos gamybai.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
powyższe badanie stanowi warunek konieczny do zatrudnienia.
minėtas patikrinimas yra būtina tokio įdarbinimo sąlyga.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- powiedziałem, że zastrzyk nie jest konieczny no dalej.
sakau, kad man nereikia injekcijos. - baik...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
przywóz z państw trzecich będzie więc zawsze konieczny.
todėl importas iš trečiųjų šalių taps būtinu.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po wprowadzeniu zmian do cpa konieczny będzie okres przejściowy;
kadangi iš dalies pakeitus cpa, reikės pereinamojo laikotarpio;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
300000 eur na konieczny rozwój w zakresie technik informatycznych.
300000 eur reikalingai informacinių sistemų plėtrai.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
czas konieczny do całkowitego rozpuszczenia proszku może wynosić nawet 45 min.
tai gali užtrukti iki 45 minučių.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dostęp do celów przeglądania musi być w danym przypadku konieczny;
naudojimasis duomenimis turi būti susijęs su konkrečiu atveju;
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlatego też dla uniknięcia zakłóceń w handlu konieczny jest pewien stopień harmonizacji.
todėl, siekiant išvengti prekybos iškraipymo, būtinas tam tikras suderinimo lygis.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
system badawczy konieczny do dokonania oceny realizacji celu unijnego jest określony w załączniku.
priede išdėstyta tikrinimo sistema, kuri yra būtina įsitikinti, kad padaryta pažanga siekiant europos sąjungos tikslo.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tym niemniej, zważywszy na poniższe wnioski, szczegółowy opis tych ustaleń nie jest konieczny.
tačiau, atsižvelgiant į išvadas, kaip nurodyta toliau, nebūtina išdėstyti šių išvadų.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
taki sprzęt winien być również konieczny do ochrony zasadniczych interesów bezpieczeństwa danego państwa członkowskiego.
tokia priemonė turi būti taip pat reikalinga valstybės narės esminių saugumo interesų apsaugai.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zakwaterowanie w hotelu w przypadkach, gdy konieczny jest dodatkowy pobyt przez jedną lub więcej nocy.
apgyvendinimą viešbutyje, jeigu būtina papildomai nakvoti vieną ar kelias naktis.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: