You searched for: eurośródziemnomorskiego (Polska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Portuguese

Info

Polish

eurośródziemnomorskiego

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Portugisiska

Info

Polska

instrument eurośródziemnomorskiego partnerstwa i inwestycji

Portugisiska

facilidade euro-mediterrânica de investimento e de parceria

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

gospodarczych i społecznych w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego

Portugisiska

5 medidas ¶ financeiras etécnicas de apoio à reforma das estruturas económicas esociais no âmbito da parceria euromediterrânica.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

podstawowy instrument finansowy partnerstwa eurośródziemnomorskiego unii europejskiej.

Portugisiska

o principal instrumento financeiro da parceria euromediterrânica da união europeia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

niniejszy protokół stanowi integralną część układu eurośródziemnomorskiego.

Portugisiska

o presente protocolo faz parte integrante do acordo euro-mediterrânico.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

w uzupełnieniu do współpracy w ramach partnerstwa eurośródziemnomorskiego ue:

Portugisiska

para além da cooperação com a parceria euro-mediterrânica, a união europeia:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zmiany do ukŁadu euroŚrÓdziemnomorskiego, wŁĄcznie z jego zaŁĄcznikami i protokoŁami

Portugisiska

alteraÇÕes do acordo euro-mediterrÂnico, incluindo os anexos e protocolos

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zmiany w tekŚcie ukŁadu euroŚrÓdziemnomorskiego, w tym jego zaŁĄcznikÓw i protokoŁÓw

Portugisiska

alteraÇÕes ao texto do acordo euromediterrÂnico, incluindo os respectivos anexos e protocolos

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zmiany do tekstu ukŁadu euroŚrÓdziemnomorskiego, wŁĄcznie z jego zaŁĄcznikami i protokoŁami

Portugisiska

alteraÇÕes ao texto do acordo euro-mediterrÂnico, incluindo os respectivos anexos e protocolos

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

strony układu eurośródziemnomorskiego uzgodniły treść planu działania ue-egipt.

Portugisiska

as partes no acordo euro-mediterrânico acordaram sobre o texto do plano de acção ue-egipto.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

- w negocjacjach zmierzających do zawarcia eurośródziemnomorskiego porozumienia lotniczego z marokiem;

Portugisiska

- nas negociações para um acordo euro-mediterrânico de aviação com marrocos;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

euromed -delegacja do eurośródziemnomorskiego zgromadzenia parlamentarnego: -45 członków. -

Portugisiska

euromed -delegação à assembleia parlamentar euro-mediterrânica: -45 membros -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zmiany dokonane w tekŚcie ukŁadu euroŚrÓdziemnomorskiego, w szczegÓlnoŚci w zaŁĄcznikach i protokoŁach do niego

Portugisiska

alteraÇÕes do texto do acordo euro-mediterrÂnico e, nomeadamente, dos seus anexos e protocolos

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

trzeci wariant polegałby na rozbudowie femip do samodzielnej filii ebi dla potrzeb partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Portugisiska

uma terceira opção, que consiste em transformar a femip numa autêntica filial euro-mediterrânica do bei.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(3) strony układu eurośródziemnomorskiego zatwierdziły tekst planu działania ue–jordania.

Portugisiska

(3) as partes no acordo euro-mediterrânico acordaram no texto do plano de acção ue-jordânia.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

rozważano również ambitny wariant utworzenia odrębnej, samodzielnej instytucji („banku eurośródziemnomorskiego”).

Portugisiska

foi analisada também a opção mais ambiciosa de criar uma verdadeira instituição separada (banco euro-mediterrânico).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

niniejszy protokół stanowi integralną część układu eurośródziemnomorskiego. załączniki do niniejszego protokołu stanowią jego integralną część.

Portugisiska

o presente protocolo faz parte integrante do acordo euro-mediterrânico. os anexos do presente protocolo fazem dele parte integrante.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zmieniająca protokół 4 do układu eurośródziemnomorskiego dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

Portugisiska

que altera o protocolo n.o 4 do acordo euro-mediterrânico, relativo à definição da noção de «produtos originários» e aos métodos de cooperação administrativa

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(1) artykuł 69 układu eurośródziemnomorskiego upoważnia radę stowarzyszenia do formułowania odpowiednich zaleceń, aby osiągnąć cele układu.

Portugisiska

(1) o artigo 69.o do acordo euro-mediterrânico atribui ao conselho de associação poderes para formular as recomendações adequadas tendo em vista a realização dos objectivos do acordo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

euromed _bar_ delegacja do eurośródziemnomorskiego zgromadzenia parlamentarnego: _bar_ 45 członków. _bar_

Portugisiska

euromed _bar_ delegação à assembleia parlamentar euro-mediterrânica: _bar_ 45 membros _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ocena instrumentu eurośródziemnomorskiego partnerstwa i inwestycji (femip) oraz jego przyszłe perspektywy{sec(2006)1294}

Portugisiska

avaliação da facilidade de investimento e parceria euro-mediterrânica (femip) e opções para o futuro{sec(2006)1294}

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,672,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK