Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
najlepszym rozwiązaniem jest wdrażanie profili ryzyka w skomputeryzowanym systemie odpraw.
a aplicação dos perfis de riscos é mais eficaz quando o desalfandegamento é efectuado através de sistemas informatizados.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wydatki ponoszone w zwiĄzku z komitetem monitorujĄcym, spotkaniami ad hoc, skomputeryzowanym zarzĄdzaniem i systemami monitoringu
despesas com os comitÉs de acompanhamento, as reuniÕes ad hoc e os sistemas informatizados de gestÃo e de acompanhamento
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pole 5 wykorzystywane jest wyłącznie, gdy numer grn dotyczy gwarancji pojedynczej w formie karnetów zarejestrowanej w skomputeryzowanym systemie tranzytu.
o campo 5 só é utilizado quando o grn diz respeito a uma garantia isolada por títulos registada no sistema de trânsito informatizado.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w systemie skomputeryzowanym „płatność dopuszczona” przyjmuje formę potwierdzenia przy użyciu osobistego hasła urzędnika zatwierdzającego.
num sistema informatizado, a menção «visto, a pagar» traduz-se numa validação através de senha pessoal do gestor orçamental.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w systemie nie skomputeryzowanym formułę „gotowy do wypłaty” umieszcza się za pomocą pieczątki, z podpisem właściwego dysponenta.
num sistema informatizado, a menção «visto; a pagar» traduz-se por uma validação através da senha pessoal do gestor orçamental competente.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dostęp policji, organów sądowych i innych upoważnionych organów do informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie rejestracji danych musi być uzależniony od przestrzegania art. 8 europejskiej konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności.
o acesso por parte da polícia, das autoridades judiciais e de outras autoridades competentes à informação contida no ficheiro informatizado de dados tem de estar sujeito ao disposto no artigo 8.o da convenção europeia para a protecção dos direitos do homem e das liberdades fundamentais.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w systemie nieskomputeryzowanym „dopuszczenie płatności” przyjmuje formę pieczęci, obejmującej podpis właściwego intendenta lub upoważnionego przez niego członka personelu o odpowiednich kompetencjach technicznych, zgodnie z art. 97. w systemie skomputeryzowanym, „dopuszczenie płatności” przyjmuje formę zatwierdzenia przy użyciu bezpiecznego hasła, dokonanego przez właściwego intendenta lub upoważnionego przez niego członka personelu o odpowiednich kompetencjach technicznych.”
num sistema não informatizado, a menção "visto; a pagar" traduz-se por um carimbo com a assinatura do gestor orçamental competente ou de um membro do pessoal tecnicamente competente, habilitado para o efeito pelo gestor orçamental competente, em conformidade com o disposto no artigo 97.º. num sistema informatizado, a menção "visto; a pagar" traduz-se por uma validação garantida electronicamente pelo gestor orçamental competente ou por um membro do pessoal tecnicamente competente, habilitado para o efeito pelo gestor orçamental competente."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering