Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
należy się liczyć ze wzrostem temperatury medium podczas intensywnej dyspergacji
trebuie luată în considerare o creștere a temperaturii mediului în timpul dispersiei intensive
Senast uppdaterad: 2018-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gracz, który nadużył ochrony specjalnie się rozłączając może liczyć się z :
orice jucător care abuzează de această protecţie prin a se deconecta intenţionat, poate:
Senast uppdaterad: 2010-05-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i wreszcie klastry mogą liczyć na znaczące wsparcie w ramach europejskiej polityki spójności.
totuşi, clusterele pot conta pe un sprijin important din partea politicii europene de coeziune.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
do 2028 r. przeszło jedna czwarta populacji europejskiej będzie liczyć 65 lat lub więcej.
până în anul 2028, persoanele de 65 de ani sau peste această vârstă vor reprezenta mai mult de un sfert din populaţia europei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
możesz mieć aktywny tylko jeden bonus i wszystkie stawki, będą się liczyć do aktywnego bonusu.
puteti avea un singur bonus activ la un moment dat si toate mizele plasate vor fi luate in considerare doar pentru bonusul activ.
Senast uppdaterad: 2010-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
w razie potrzeby można liczyć na opiekę medyczną, a ulubionych czworonogów nie trzeba już zostawiać w domu.
aveţi acces la îngrijiri medicale, atunci când aveţi nevoie, iar animalele de companie numai trebuie lăsate acasă.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mogli, w razie niebezpieczeństw, szybko opuścić swoje stanowiska pracy lub mogli liczyć na szybką pomoc,
să își poată părăsi posturile de lucru rapid în eventualitatea vreunui pericol sau să poată primi rapid asistență;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grupa fagorbrandt mogła więc liczyć wyłącznie na wsparcie swojej spółki dominującej, fagor, w granicach jej możliwości kapitałowych.
fagorbrandt nu putea, așadar, să conteze decât pe sprijinul întreprinderii mamă, fagor, în limitele capacităților sale contributive.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
instytucje te do dziś nie odstąpiły od większości praktyk leżących u podłoża kryzysu, jeśli nie liczyć znacznego ograniczenia liczby udzielanych kredytów.
În prezent, acele instituii financiare au schimbat doar câteva dintre practicile care au dus la criză, cu excepia reducerii semnificative a împrumuturilor acordate.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mogą liczyć na atrakcyjne zniżki, korzystając z różnych usług. gorąco zapraszamy do odwiedzenia naszej strony, aby zapoznać się z pełną ofertą
pot conta pe faptul că vor primi tarife reduse atractive profitând de diferite servicii oferite de noi. va invităm din toată inima să vizitati site-ul nostru pentru a citi oferta completă
Senast uppdaterad: 2015-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inwestowanie w kapitał ludzki stanowi główną siłę napędową, na którą unia może liczyć w celu zapewnienia sobie konkurencyjności na szczeblu międzynarodowym oraz trwałego ożywienia swej gospodarki.
investiția în capitalul uman este principalul instrument pe care se poate baza uniunea pentru a-și asigura competitivitatea la nivel internațional și relansarea durabilă a economiei sale.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
11. należy się zawsze liczyć z obecnością pozostałych mieszkańców; kłótnie i bijatyki mogą doprowadzić do wydalenia pracowników, których zachowanie jest niezgodne z przepisami
trebuie să țineți mereu cont de prezenţa de ceilalţi colocatari; certurile şi bătăile ar putea duce la expulzarea lucrătorilor al căror comportament este incompatibil cu regulile stabilite
Senast uppdaterad: 2018-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
największy rynek świata, jedna czwarta światowych obrotów handlowych i dwie trzecie światowych nakładów na pomoc rozwojową mówią same za siebie – z ue trzeba się liczyć.
uniunea este o entitate căreia muli aspiră să i se alăture, fie prin aderare, fie prin imigrare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
konkurencyjności, lecz także dla środowiska”, i zapewnił, że komisja może liczyć na wsparcie ekes-u w dążeniu do osiągnięcia tych celów.
dragicititori, cititori, acestor obiective, comisia poate conta pe sprijinul cese.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a może chcesz pouczyć innych? w wielu krajach ue dzięki podstawowym programom edukacji dla dorosłych ludzie mogą poświęcić swój czas i pomóc tym, którzy nie potrafią pisać, czytać czy liczyć.
Învăţarea unei limbi străine deschide o uă către noi culturi – dacă nu vă doriţi un angajament greu de onorat, vă sunt disponibile cursuri de conversaţie după ce învăţaţi esenţialul.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jednakże może ona wybrać inny magazyn usytuowany w odległości określonej w ust. 2. jeżeli agencja wskaże magazyn usytuowany dalej niż wskazana odległość będzie musiała liczyć się z większymi kosztami magazynowania i transportu. agencja powiadamia komisję o takim zamierzeniu.
cu toate acestea, organismul de intervenţie poate alege alt depozit situat în limita distanţei menţionate în alin. (2). organismul poate alege un depozit situat dincolo de acea distanţă, luând în considerare costurile de stocare şi de transport. În acest caz organismul de intervenţie notifică comisia cu privire la alegerea sa.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: