You searched for: wykorzystaj ten sam podkład i ręcznik (Polska - Rumänska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Rumänska

Info

Polska

wykorzystaj ten sam podkład i ręcznik

Rumänska

utilizați aceeași muşama și acelaşi prosop

Senast uppdaterad: 2015-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ten sam układ geometryczny, i

Rumänska

aceeași dispunere geometrică și

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

teraz naciągnij czyste prześcieradło oraz podkład i zaściel

Rumänska

acum trageți peste salteaua cearşaful curat şi o pătură absorbantă curată şi întindeţi-le

Senast uppdaterad: 2015-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w obu przypadkach chodziło o ten sam liść

Rumänska

În ambele cazuri, ar fi vorba de aceeași frunză cu

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

kopie noszą ten sam numer porządkowy i ten sam symbol kraju co oryginał.

Rumänska

-2 luni, în cazul mărfurilor enumerate sub numărul de ordine 2 din tabel;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zegnij tę nogę w kolanie, która znajduje się dalej od ciebie, a następnie podłóż podkład i ręcznik przeznaczony do do mycia dolnych części ciała

Rumänska

Îndoiți de la genunchi, piciorul care este mai departe de dvs., apoi aşezaţi muşamaua și acelaşi și prosopul pentru a spăla partea inferioară a corpului

Senast uppdaterad: 2015-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w obu badaniach zastosowano ten sam schemat leczenia.

Rumänska

datorită rarităţii acestei tulburări, pentru comparaţie au putut fi utilizate numai date retrospective (prezentând rate chirurgicale de 35- 50% într- o ţară, 100% cazuri dovedite prin biopsie) În ambele studii, regimul dozajului a fost acelaşi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

19 wpływ na ten sam układ receptorowy co memantyna.

Rumänska

19 trebuie evitată utilizarea concomitentă a antagoniştilor n- metil- d- aspartatului (nmda) cum ar fi amantadina, ketamina sau dextrometorfanul.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

ma on tę samą formę i ten sam podział co budżet.

Rumänska

se prezintă în aceeaşi formă şi cu respectarea aceloraşi subdiviziuni care apar şi în buget.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ma on tę samą formę i ten sam podział, co budżet.

Rumänska

acesta este prezentat sub aceeaşi formă şi conform cu aceleaşi subdiviziuni ca şi bugetul.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

opracowały one również dwa poradniki i pięć biuletynów na ten sam temat.

Rumänska

acestea au realizat și două broșuri și cinci scrisori de informare pe aceeași temă.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nie podawać preparatu replagal z innymi lekami przez ten sam dostęp dożylny.

Rumänska

nu perfuzaţi replagal concomitent cu alte medicamente prin intermediul aceleiaşi linii intravenoase.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ten sam wymóg dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.

Rumänska

această cerință se aplică, de asemenea, ștampilelor, cu excepția timbrului sec și a filigranului.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

powtórzyć czynności 3- 7 w ten sam sposób aż do pobrania pełnej dawki.

Rumänska

reluaţi etapele 3- 7 în acelaşi mod, până când aţi luat toată doza 9.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

- pisemne oświadczenie, że ten sam wniosek nie był wcześniej składany w innej jednostce notyfikowanej

Rumänska

- o declarație scrisă privind faptul că aceeași cerere nu a fost prezentată cu un alt organism notificat

Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

taka sama decyzja lub zalecenie, wydana w ten sam sposób, określi ewentualne sankcje«.

Rumänska

aceeași decizie sau recomandare, adoptată în aceeași formă, stabilește eventualele sancțiuni aplicabile.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

- lub ten sam dzień (jak np.: pierwsza niedziela każdego miesiąca).

Rumänska

utilizaţi autocolantele de mai jos pentru a vă marca datele pe calendar.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Polska

ten sam zabieg jak w lit. e) powyżej, jednak mięso może być z kością [1]

Rumänska

0(f) tratament identic cu cel descris la litera (e), însă carnea poate fi cu oase [1]

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,729,843,011 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK