Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
w ogóle nie sprawdzam
no lo he verificado en absoluto
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w ogóle nie jest inteligentna.
también es el fundador del programa a.n.t.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dlaczego w ogóle tam były?
¿por qué estaban allí?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mogą one w ogóle nie wystąpić.
puede que usted no experimente ninguno de ellos.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
jutro w ogóle będę się bał umyć.
mañana tendré miedo de lavarme.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a czy w ogóle kiedykolwiek tam był?
¿estuvo ahí alguna vez?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
larwy nie zawierają chityny w ogóle.
además, las larvas no contienen quitina.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a co z piłką nożną w ogóle?
pero, ¿y el fútbol?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
brak – wiadomość nie jest w ogóle rejestrowana.
ninguno [none] — el mensaje no está registrado bajo ningún concepto.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pracownicy w ogóle nie chcieli się tym zajmować.
el personal no deseaba en absoluto hacerlo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie mam pojęcia jak do niego w ogóle doszło.
no tengo idea de cómo pudo pasar para empezar.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie chcesz w ogóle zajmować się wymianą baterii?
¿no quiere ni pensar en cambiar las pilas?
Senast uppdaterad: 2012-11-09
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
w ogóle poziom niepewności jest wciąż wyjątkowo wysoki.
en conjunto, el nivel de incertidumbre sigue siendo excepcionalmente elevado.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
prawdę mówiąc, karta w ogóle nie będzie potrzebna.
de hecho, no necesita una tarjeta de sonido.
Senast uppdaterad: 2012-11-09
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
"prawdę mówiąc, to w ogóle się tego nie spodziewałem!
"¡sinceramente, no me esperaba esto para nada!
Senast uppdaterad: 2013-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
poza tym w niektórych urządzeniach w ogóle nie można wyłączyć przechwytywania.
además, en algunos componentes de hardware es imposible desactivar completamente la captura.
Senast uppdaterad: 2017-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie przejmuj się, jeśli nie rozumiesz tego do końca lub w ogóle.
no se preocupes si no entiende esto completamente o en absoluto.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeszcze inni w ogóle nie zezwolili rachmistrzom spisowym na wejście do mieszkań.
y algunos ni siquiera les dejaron a los encuestadores entrar a sus casas.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie jestem pewna, czy personel ministerstwa w ogóle rozumiał czym jest wahhabizm.
no estoy segura de si el personal del ministerio aún entendía lo que era wahhabismo.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
w takich przypadkach należy rozważyć, czy możliwe jest w ogóle prowadzenie pojazdów.
en estas circunstancias debe evaluarse la conveniencia de conducir.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.