You searched for: zakwestionowanego (Polska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Swedish

Info

Polish

zakwestionowanego

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Svenska

Info

Polska

na wniosek danej strony właściwe organy krajowe wydają jej potwierdzenie przy zwrocie lub zatrzymaniu zakwestionowanego dokumentu zgodnie z ust. 1.

Svenska

om ett omtvistat dokument återlämnas i enlighet med punkt i, skall den behöriga nationella instansen på begäran ge den berörda parten ett kvitto.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zgodnie z niniejszym artykułem lub art. 17 na wniosek danej strony właściwe organy krajowe wydają jej potwierdzenie przy zwrocie lub zatrzymaniu zakwestionowanego dokumentu.

Svenska

om ett omtvistat dokument återlämnas eller hålls inne i enlighet med bestämmelserna i denna artikel eller i artikel 17, skall den behöriga nationella instansen på begäran ge den berörda parten ett kvitto.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

nie zgłosiły zakwestionowanego rozszerzenia programu taryfy terni zgodnie z art. 88 ust. 3, ponieważ ich zdaniem taryfa ta nie stanowi pomocy państwa.

Svenska

italien anmälde inte den ifrågasatta förlängningen av tariffordningen för terni enligt artikel 88.3 eftersom italien ansåg att det inte gällde statligt stöd.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w związku z powyższym komisja stwierdziła, że nie istniały żadne wyjątkowe okoliczności, które uzasadniałyby żywienie przez spółki terni uprawnionych oczekiwań dotyczących zgodności z prawem zakwestionowanego środka.

Svenska

mot bakgrund av det ovan anförda har kommissionen slutit sig till att det inte finns några undantagsomständigheter som kan ha föranlett terniföretagen att ha berättigade förväntningar rörande den ifrågasatta åtgärdens lagenlighet.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w swojej decyzji z dnia 30 marca 2004 r. w motywie 18 komisja uściśliła, że beneficjentami zakwestionowanego programu pomocy mogli być zarówno nabywcy zagrożonych przedsiębiorstw, jak i same zagrożone przedsiębiorstwa.

Svenska

kommissionens beslut av den 30 mars 2004 specificerar i skäl 18 att såväl köpare av företag som befinner sig i svårigheter som företag som befinner sig i svårigheter skulle kunna omfattas av den fördömda stödordningen.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przepis ten stosuje się bowiem w sytuacjach, w których szczególnym warunkiem objęcia ochroną jest używanie bez uzasadnionego powodu zakwestionowanego oznaczenia, które powoduje czerpanie nienależnych korzyści z odróżniającego charakteru lub renomy znaku towarowego lub działa na ich szkodę.

Svenska

bestämmelsen är nämligen tillämplig i situationer där det särskilda villkoret för skydd är att användningen av det omtvistade kännetecknet utan skälig anledning drar otillbörlig fördel av eller är till förfång för varumärkets särskiljningsförmåga eller renommé.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

chociaż wymóg posiadania wizy pobytowej przez członków rodziny, którzy są obywatelami państwa trzeciego, został zniesiony w drodze zaleceń administracyjnych, wyrok trybunału nie może być za uznany prawidłowo wykonany do czasu zniesienia zakwestionowanego przepisu prawa krajowego.

Svenska

Även om kravet på att familjemedlemmar som är medborgare i tredjeland skall ha bosättningsvisering i praktiken har avskaffats genom myndighetsinstruktioner, kan domstolens dom inte anses ha genomförts korrekt så länge den ifrågasatta nationella lagbestämmelsen inte har ändrats officiellt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odbiorcą zakwestionowanego środka jest frucona košice, a.s., spółka działająca w sektorze produkcji napojów spirytusowych i wyprodukowanych na bazie spirytusu, napojów bezalkoholowych, konserw owocowych i warzywnych oraz octu. przedsiębiorstwo mieści się w zakresie znaczeniowym definicji małego lub średniego przedsiębiorstwa.

Svenska

mottagaren av den omtvistade stödåtgärden är frucona košice, a.s., som framställer sprit och spritbaserade drycker, alkoholfria drycker, konserverade frukter och grönsaker samt vinäger. företaget omfattas av definitionen på små och medelstora företag.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,215,051 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK