Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) umożliwić administracyjną identyfikowalność mięsa objętego uzgodnieniami przez cały okres składowania;
a) umožnit zpětné administrativní vysledování masa, na které se vztahuje režim, po celou dobu skladování;
aby zapewnić identyfikowalność, nie wystarczy, by każdy wytwórca opracował własny mechanizm w tym zakresie.
pro zajištění sledovatelnosti nestačí, aby si každý výrobce vytvořil vlastní mechanismus sledovatelnosti.
należy zapewnić identyfikowalność poprzez dołączenie stosownego paszportu do roślin albo oznakowanie każdej jednostki należącej do przesyłki.
měla by být zajištěna možnost zpětného vysledování tím, že ke každé jednotce v zásilce bude připojen rostlinolékařský pas nebo označení.
opracowanie nowych metod kontroli i egzekwowania przepisów w rybołówstwie oraz metod zapewniających identyfikowalność ryb i produktów rybnych;
další rozvoj metod pro kontrolu rybolovu, prosazování práva a sledovatelnost ryb a rybích produktů;
czy zapewniona zostanie przejrzystość i identyfikowalność zmian cen (głównie w przypadku wyrównanych cen i mieszanych obliczeń)?
bude při cenových úpravách zajištěna transparentnost a odvoditelnost (především v případech„zakulacených“ cen a smíšených výpočtů)?
„identyfikowalność” oznacza możliwość odtworzenia historii, zastosowania lub lokalizacji tego, co jest przedmiotem rozpatrywania;
„sledovatelností“ se rozumí schopnost vysledovat historii, použití nebo umístění toho, co je předmětem úvah;
b) zachowano związek z etykietą początkową i identyfikowalność mięsa, o której mowa w art. 5, nie została naruszona.
b) spojení s původním označením bude zachováno a zpětné vysledování masa uvedené v článku 5 nebude ohroženo.
od 1 stycznia 2011 roku państwa członkowskie będą musiały zagwarantować identyfikowalność wszystkich partii ryb, a także zadbać o to, by były do nich dołączone pewne dane.
od 1. ledna 2011 budou členské státy muset zajistit, aby všechny zásilky ryb byly identifikovatelné a aby byly doprovázeny řadou informací.
w przedstawionych przez niemcy środkach kontroli przewidziano ścisłe ograniczenie przemieszczania i identyfikowalność bydła w taki sposób, że obecny poziom ochrony zdrowia człowieka i zwierząt nie jest zagrożony.
kontrolní opatření předložená německem stanoví taková přísná omezení pohybu a zpětnou sledovatelnost skotu, že současná úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat není ohrožena.
aby zapewnić jakość i identyfikowalność produktów, komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 227 aktów delegowanych określających warunki, na jakich specyfikacja produktu może zawierać dodatkowe wymogi.
s cílem zajistit jakost a vysledovatelnost výrobků je komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 227, kterými stanoví podmínky, za nichž může specifikace výrobku obsahovat dodatečné požadavky.
przepisu ust. 1 nie stosuje się, jeśli materiał wybuchowy został wyprodukowany na eksport i jest na nim oznaczenie zgodne z wymogami kraju przywozu, które umożliwia identyfikowalność materiałów wybuchowych.
odstavec 1 se nepoužije, pokud je výbušnina vyrobena na vývoz a je označena v souladu s požadavky dovážející země, která umožňuje tuto výbušninu sledovat.
każdy producent prowadzi rejestr dostawców surowców oraz rejestr podmiotów kupujących wyroby gotowe. na każdym opakowaniu umieszczone są obowiązkowe informacje dotyczące producenta, w szczególności jego adres, co ułatwia identyfikowalność produktu.
každý výrobce vede evidenci dodavatelů všech surovin a také odběratelů hotových výrobků. každé balení výrobku je opatřeno povinnými údaji o výrobci včetně adresy, což umožňuje sledovatelnost výrobku.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: