You searched for: półproduktów (Polska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Czech

Info

Polish

półproduktów

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tjeckiska

Info

Polska

ocena półproduktów

Tjeckiska

hodnocení meziproduktů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

c) półproduktów niewyodrębnianych;

Tjeckiska

c) neizolované meziprodukty;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

rozdział 3 ocena półproduktów

Tjeckiska

kapitola 3 hodnocení meziproduktů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

rejestracja transportowanych półproduktów wyodrębnianych

Tjeckiska

registrace přepravovaných izolovaných meziproduktů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

- trzech przetwórców półproduktów/butelek:

Tjeckiska

- tři výrobci polyetylénových lahví z předtvarovaných polotovarů:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

rejestracja półproduktów wyodrębnianych w miejscu wytwarzania

Tjeckiska

registrace izolovaných meziproduktů na místě

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

transport półproduktów między procesami związanymi z wytwarzaniem;

Tjeckiska

přeprava polotovarů mezi výrobními procesy;

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wspólne przedkładanie danych dotyczących półproduktów wyodrębnianych przez wielu rejestrujących

Tjeckiska

společné předkládání údajů o izolovaných meziproduktech skupinou žadatelů o registraci

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Polska

przetwórcy -producenci półproduktów i butelek -7 -66 -770 -

Tjeckiska

zpracovatelé -výrobci polotovarů a lahví -7 -66 -770 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

obowiązek rejestracji i zakres informacji wymaganych dla niektórych rodzajów półproduktów wyodrębnianych

Tjeckiska

povinnost registrace a požadavky na informace pro některé typy izolovaných meziproduktů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

załącznik vii zawiera przykład wymogów dotyczących jakości danych dla półproduktów papierowych.

Tjeckiska

příloha vii uvádí příklad požadavků na kvalitu údajů pro papírové meziprodukty.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

rozdział 3 obowiązek rejestracji i zakres informacji wymaganych dla niektórych rodzajów półproduktów wyodrębnianych

Tjeckiska

kapitola 3 povinnost registrace a požadavky na informace pro některé typy izolovaných meziproduktů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

firmy przetwarzające -producenci półproduktów i butelek -7 -66 -770 -

Tjeckiska

zpracovatelé -výrobci polotovarů -7 -66 -770 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

- firmy przetwarzające, wliczając w to wytwórców półproduktów i butelek oraz producentów arkuszy.

Tjeckiska

- zpracovatelé, včetně výrobců předtvarovaných polotovarů a lahví, jakož i výrobci fólií.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w przypadku środków spożywczych produkowanych z półproduktów ziemniaczanych pobieranie próbek dwa razy w roku nie jest konieczne.

Tjeckiska

v případě, že jsou potraviny vyrobeny z předem připravených výrobků z brambor, není odběr dvakrát ročně nutný.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

przykład zasad dotyczących kategorii śladu środowiskowego produktu dla półproduktów papierowych – wymogi dotyczące jakości danych

Tjeckiska

příklad pravidel produktové kategorie ke stanovení environmentální stopy u papírových meziproduktů – požadavky na kvalitu údajů

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

zapasy półproduktów i wyrobów gotowych przekształcane są od momentu, w którym poniesiono koszty zakupu i koszty przetworzenia.

Tjeckiska

zásoby nedokončenej výroby a hotovej výroby sa upravia od dátumov, ku ktorým sa náklady na nákup a zmenu vynaložili.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

4 tyrozyny u pacjentów z ht- 1, nityzynon przeciwdziała kumulacji toksycznych półproduktów - maleiloacetooctanu i fumaryloacetooctanu.

Tjeckiska

tím, že inhibuje normální katabolismus tyrosinu u pacientů s ht- 1, nitisinon brání akumulaci toxických meziproduktů maleylacetoacetátu a fumarylacetoacetátu.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

(146) współpracujący użytkownicy byli producentami półproduktów wykorzystywanych dalej w różnych branżach, jak np. motoryzacyjna i elektroniczna.

Tjeckiska

(146) spolupracující uživatelé vyráběli polotovary, které byly dále používány v různých průmyslových odvětvích, například v automobilovém průmyslu a v elektronice.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

ii) ilość niektórych półproduktów mlecznych, które zostały przetworzone i są gotowe do dostawy, oraz ilość niektórych przetworzonych przetworów mlecznych;

Tjeckiska

ii) množství určitých zpracovaných produktů z čerstvého mléka, které je k dispozici pro dodání, a množství některých zpracovaných mléčných výrobků;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,894,959 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK