Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b) nie przystępować do odzyskiwania pomocy już wypłaconej,
b) nepřistoupit k vymáhání již vyplacené podpory,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
studenci, którzy po raz drugi nie zdadzą nie mogą przystępować do kolejnych egzaminów.
studenti, kteří zkoušku ani po druhé nesloží, se o to nemohou již dále pokoušet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niemniej jednak zakłady takie muszą przystępować do przetargów iskładać atrakcyjne ekonomicznie oferty.
nicméně ityto dílny se musí zúčastnit zadávacího řízení apodat konkurenceschopnou nabídku.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uczniowie, którzy ukończą ostatni rok nauki, mogą przystępować do egzaminu zdolności zawodowej.
učni, kteří absolvují závěrečný ročník, mohou být připuštěni ke zkouškám odborné způsobilosti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• państwowy system kapitalizacji, do którego przystępować mogą na zasadzie dobrowolności pojedyncze osoby,
• doplňkové systémy ze společné iniciativy pro některé skupiny osob.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie należy przystępować do samodzielnego wykonywania zastrzyków do momentu uzyskania pełnej wiedzy i umiejętności ich przygotowywania i podawania.
nepokoušejte si sami píchat injekce, dokud si nebudete jist/ a, že jste porozuměl/ a tomu, jak připravovat a podávat injekce.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
z uwagi na zakres kwestii prawnych objętych testem umiejętności w. van leuken zdecydował się nie przystępować do niego.
s ohledem na rozsah právních oblastí, na které se vztahuje zkouška způsobilosti, se w. van leuken rozhodl zkoušku nevykonat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pacjent nie powinien przystępować do wstrzykiwania leku zanim nie uzyska pewności, że zrozumiał jak należy przygotowywać roztwór leku i jak należy go wstrzykiwać.
nesnažte se podat dávku léku, pokud si nejste jisti, že rozumíte instrukci a umíte si injekci připravit a podat.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(61) podsumowując, komisja uważa, że w tych dwóch przypadkach nie ma konieczności przystępować do odzyskiwania pomocy.
(61) komise má proto za to, že v těchto dvou případech není nezbytné podpory navracet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eatris eric zawiera z ośrodkami krajowymi porozumienie dotyczące warunków, na jakich ośrodki krajowe mogą przystępować do infrastruktury eatris eric oraz wykonywać zadania i działania określone w art. 2.
konsorcium eatris eric uzavírá dohodu s národními centry s cílem stanovit podmínky, za kterých se tato centra mohou připojit k infrastruktuře eatris eric a zavázat se k plnění úkolů a činností stanovených v článku 2.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• system uzupełniający, do którego przystępować mogą na zasadzie dobrowolności pojedyncze osoby i który może przybierać formę oszczędności emerytalnych, ubezpieczenia na życie itp.
systém sociální péče, založený na povinných příspěvcích, má za cíl zaručit svým příjemcům peněžité dávky, které nahrazují příjem za práci, o který příjemce přišel v důsledku rizik stanovených ze zákona.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wszyscy studenci mogą przystępować zazwyczaj w każdym roku do 4—6 sesji egzaminacyjnych (convocatorias de examen) w celu otrzymania dyplomu z przedmiotów studiowanych.
další typy studia jsou sice schvalovány a uznány mec, ale tituly na nich získávané nejsou srovnatelné s žádnými tituly, udělovanými na jiných úrovních vysokoškolského vzdělávání.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muszą ostrożnie przeczytać instrukcje znajdujące się w formularzu oceny i nie przystępować do badania próbki, dopóki nie będą w pełni przygotowani do wykonania tego zadania (zrelaksowani i spokojni).
pozorně si přečtou pokyny v profilovém listu a nezačnou se zkoumáním vzorku, dokud nebudou plně připraveni pro úkol, který mají splnit (uvolněně a beze spěchu).
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biorąc w szczególności pod uwagę kryteria przewidziane w art. 2 i 3 rozporządzenia (ewg) nr 2692/89, nie należy przystępować do ustalania maksymalnej dopłaty.
podle kritérií uvedených v článcích 2 a 3 nařízení (ehs) č. 2692/89 by neměla být stanovena maximální subvence.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
b) przyjmują środki i działania, które pomagają stworzyć i utrzymać przewidywalne i bezpieczne środowisko inwestycyjne, a także przystępować do negocjacji w sprawie umów, które doprowadzą do poprawy tego otoczenia;
b) podnikají opatření a kroky, které pomáhají vytvářet a udržovat předvídatelné a bezpečné investiční prostředí, a vstupují do jednání o dohodách, které toto prostředí zlepšují;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
(3) biorąc w szczególności pod uwagę kryteria przewidziane w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (we) nr 1785/2003, nie należy przystępować do ustalania maksymalnej refundacji.
(3) podle kritérií uvedených v čl. 14, odst. 4 nařízení (es) č. 1785/2003 by maximální náhrada neměla být stanovena.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 51
Kvalitet: