Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
podoba ci się pomysł błyskawicznego przewijania?
die hyperschnellen bildläufe interessieren sie?
Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
poznaj wszystkie myszy z funkcją błyskawicznego przewijania
informieren sie sich über alle mäuse mit hyperschnellen bildläufen.
Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 25
Kvalitet:
funkcja błyskawicznego przewijania właśnie tutaj rozwija skrzydła.
steigen sie ein in die welt der hyperschnellen bildläufe.
Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 18
Kvalitet:
myszy z funkcją błyskawicznego przewijania - niespotykana szybkość nawigacji
schnelle mäuse ermöglichen hyperschnelle bildläufe
Senast uppdaterad: 2016-10-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bezprzewodowa mysz laserowa z funkcją błyskawicznego przewijania umożliwia przewinięcie 10 000 wierszy w siedem sekund.
mit dieser kabellosen lasermaus und den hyperschnellen bildläufen durchfliegen sie 10.000 zeilen in nur sieben sekunden.
Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laserowa precyzja, przewijanie przełączane kliknięciami i funkcja błyskawicznego wyszukiwania zapewniają niezbędną kontrolę nad sytuacją.
mit laserpräzision, schrittweisem bildlauf und sofortsuche bietet ihnen diese maus die kontrolle, die sie benötigen.
laserowa mysz z funkcją błyskawicznego przewijania i klawiatura z wbudowanym wyświetlaczem lcd zapewniają całą szybkość, której potrzebujesz.
eine lasermaus mit hyperschnellem bildlauf und eine tastatur mit einem integrierten lcd sorgen für mehr geschwindigkeit.
funkcja błyskawicznego przewijania pozwala szybko przewertować 10 000 wierszy arkusza kalkulacyjnego jednym obrotem kółka o minimalnym współczynniku tarcia.
mit hyperschnellen bildläufen durchfliegen sie 10.000 tabellenzeilen mit einer einzigen bewegung des fast reibungslosen tastenrads.
3.10.5 nie należy jednak umieszczać poprzeczki zbyt wysoko, gdyż może to doprowadzić do błyskawicznego rozpowszechnienia się pracy nielegalnej.
3.10.5 der preis für ehrlichkeit darf allerdings nicht zu hoch sein, denn sonst läuft man gefahr, dass schwarzarbeit immer mehr um sich greift.
zmieniające wytyczne ebc/2001/3 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (target)
zur Änderung der leitlinie ezb/2001/3 über ein transeuropäisches automatisches echtzeit-brutto-express-zahlungsverkehrssystem (target)