You searched for: kandydatura (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

kandydatura

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

kandydatura chorwacji *

Tyska

kandidatenstatus von kroatien *

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

kandydatura cypru jest nadal rozważana.

Tyska

Über den antrag zyperns auf beitritt zu dem arrangement ist noch nicht entschieden worden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kandydatura słowenii na siedzibę agencji ds.

Tyska

bewerbung sloweniens für den sitz der agentur für die zusammenarbeit der energieregulie­rungsbehörden

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2 jego kandydatura powinna zostać ponownie rozpatrzona.

Tyska

2 seine bewerbung nochmals geprü werden solle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dwa dni później jego kandydatura uzyskała akceptację senatu.

Tyska

zwei tage später bestätigte der senat seine nominierung.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

skarżący żąda, by jego kandydatura została ponownie rozpatrzona.

Tyska

der beschwerdeführer fordert, dass seine bewerbung nochmals überprü werden solle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kandydatura nominowanego na przewodniczącego komisji jest następnie zatwierdzana przez parlament.

Tyska

• der designierte kommissionspräsident wirdanschließend vom parlament bestätigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

kandydatura ta nie została uwzględniona z uwagi na przekroczenie przez niego granicy 30 lat.

Tyska

seine bewerbung wurde wegen Überschreitung der altersgrenze von 30 jahren nicht berücksichtigt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

f) kandydatura wrocławia do expo 2012: kultura czasu wolnego w gospodarkach świata

Tyska

f) bewerbung von wroclaw/breslau für die veranstaltung der weltausstellung expo 2012: „

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

rzadko organizuje się spotkania oceniające z osobą, której kandydatura została odrzucona w toku rekrutacji.

Tyska

ein erster kontakt wird in der regel über telefon oder internet aufgenommen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli kandydatura danej osoby zostanie odrzucona, ma ona prawo poprosić o podanie powodu takiej decyzji.

Tyska

nehmen sie kein gespräch auf ihrem mobiltelefon an.sprechen sie keine persönlichen fragen oder familienproble- me an.seien sie ehrlich und seien sie sie selbst.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przy obliczaniu oddanych glos6w bierze sie pod uwagq jedynie karty do glosowania z nazwiskiemposl4 kt6rego kandydatura zostala zgloszona.

Tyska

das das parlament parlament ergreift ergreift darüber darüber hinaus hinaus alleallenotwendigen maßnahmen, um diesen beschluss weitmöglichst bekannt zu machen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

panie przewodniczący, wszyscy głosujący jednomyślnie opowiedzieli się za panem, a pana kandydatura uzyskała poparcie wszystkich grup politycznych.

Tyska

herr präsident, sie sind einstimmig gewählt worden, und ihre kandidatur wurde von allen fraktionen mitgetragen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przy obliczaniu oddanych głosów bierze się pod uwagę jedynie karty do głosowania z nazwiskiem posła, którego kandydatura została zgłoszona.

Tyska

nur die stimmzettel, die die namen von personen tragen, deren kandidatur vorlag, werden bei der berechnung des abstimmungsergebnisses berücksichtigt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

jeżeli kandydatura danej osoby zostanie odrzucona, do powszechnie stosowanych praktyk należy skontaktowanie się z pracodawcą w celu uzyskania oceny procedury aplikacyjnej.

Tyska

es wird akzeptiert, dass männer einen ring tragen, armbänder hingegen werden als übertrieben angesehen. bei frauen sind ein oder mehrere ringe akzeptabel oder sogar vorteilhaft.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli kandydat nie otrzyma informacji zwrotnej w niedługim czasie po odbyciu rozmowy kwali-kacyjnej, może zakładać, że jego kandydatura została odrzucona.

Tyska

sehen sie zu, dass sie einige minuten vor dem vorstellungsgespräch eintreffen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli obiekt zaproponowany przez dane państwo członkowskie nie spełnia kryteriów lub niezbędne są dalsze informacje, europejski panel rozpoczyna dialog z państwem członkowskim za pośrednictwem komisji w celu ustalenia czy kandydatura może być udoskonalona przed wydaniem ostatecznej decyzji.

Tyska

erfüllt eine von einem mitgliedstaat vorgeschlagene stätte nicht die kriterien oder werden zusätzliche informationen benötigt, leitet die europäische jury über die kommission einen dialog mit dem betreffenden mitgliedstaat ein, um zu prüfen, ob die bewerbung vor einer endgültigen entscheidung verbessert werden kann.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

gdy rejonowe biuro pracy bierze aktywny udział w zorganizowaniu rozmowy kwalikacyj-nej, informuje ono osoby, których kandydatura została odrzucona, o niepomyślnym wyniku rozmowy.

Tyska

im „gesetz über den schutz personenbezogener daten“ sind private informationen deniert als informationen über eine einzelperson, die über eine individuelle nummer zurückverfolgt werden können.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(124) zmiany od lipca 2001 r.: po opublikowaniu ogłoszenia zgłosiło się dwóch kandydatów: sernam i tcs. kandydatura tcs nie została zaakceptowana przez dyrekcję zaopatrzenia sncf, gdyż jedynie w niewielkiej mierze odpowiadała zapotrzebowaniu sncf i nie mogła zwłaszcza obsługiwać wysyłek o znacznej wadze i objętości. uwzględniając brak nowych kandydatur nadających się do przyjęcia, sncf, w piśmie z dnia 10 października 2001 r., wniosło do sernam o uznanie poprzedniego pisma z dnia 20 czerwca 2001 r. za nieważne i o przedłużenie wszystkich kontraktów do dnia 31 października 2002 r.

Tyska

(124) entwicklung seit juli 2001: auf die veröffentlichung der bekanntmachung hin hätten sich zwei bewerber gemeldet: sernam und tcs. die bewerbung von tcs sei von der direktion "einkauf" der sncf nicht akzeptiert worden, da tcs nur zu einem geringen teil den anforderungen der sncf gerecht werden konnte. insbesondere hätte tcs umfangreiche sendungen (nach größe und gewicht) nicht bearbeiten können. da keine anderen akzeptablen bewerbungen eingingen, habe die sncf sernam per schreiben vom 10. oktober 2001 gebeten, ihr schreiben vom 20. juni 2001 als hinfällig zu betrachten und sämtliche verträge bis zum 31. oktober 2002 zu verlängern.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,965,013 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK