You searched for: ograniczającego (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

ograniczającego

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

konieczne jest wprowadzenie prawa ograniczającego nadużywanie tych obrazów.

Tyska

die rechtsvorschriften zur einschränkung der missbräuchlichen nutzung dieses bildmaterials müssen unbedingt durchgesetzt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jako pasożyta ograniczającego dawkę należało wybrać parascaris equorum.

Tyska

parascaris equorum hätte als dosislimitierender parasit ausgewählt werden müssen.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

kryteria te powinny być dostosowane do specyfiki każdego środka ograniczającego.

Tyska

diese kriterien müssen auf die besonderheiten der jeweiligen restriktiven maßnahme zugeschnitten sein.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

gdy postępowanie karne nie prowadzi do zastosowania środka ograniczającego wolność osobistą;

Tyska

wenn das strafverfahren nicht zur anwendung einer die persönliche freiheit beschränkenden maßnahme führt;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dach pomieszczenia powinien być wykonany z elastycznego materiału ograniczającego ryzyko urazów głowy.

Tyska

das dach des haltungsbereiches sollte aus flexiblem material gefertigt sein, um das risiko von kopfverletzungen zu reduzieren.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2.3.3 euwt nie ma charakteru ograniczającego i nie stanowi przeszkody dla bardziej rozbudowanych porozumień.

Tyska

2.3.3 der evgz ist nicht beschränkend und kein hemmschuh für weiterreichende kooperationsabkommen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do rozporządzenia komisji z dnia 30 czerwca 2005 r. ograniczającego termin ważności pozwoleń na wywóz produktów przetworzonych ze zbóż

Tyska

zur verordnung der kommission vom 30. juni 2005 zur kürzung der gültigkeitsdauer der für getreideverarbeitungserzeugnisse zu erteilenden ausfuhrlizenzen

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli w trakcie badania jakaś część wyposażenia ograniczającego ruchy pęknie lub się przesunie, badanie powtarza się.

Tyska

bricht oder bewegt sich ein teil der haltevorrichtung während der prüfung, so ist diese prüfung zu wiederholen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

stosowanie urządzenia spowalniającego, ograniczającego skuteczność działania układu kontroli emisji zanieczyszczeń jest zabronione, z wyjątkiem następujących przypadków:

Tyska

die verwendung von abschalteinrichtungen, die die wirkung emissionsmindernder einrichtungen verringern, ist unzulässig außer in folgenden fällen:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

wniosek o udzielenie homologacji typu ewg urządzenia ograniczenia prędkości jako technicznej jednostki musi być przedłożony przez producenta urządzenia ograniczającego prędkość lub jego należycie umocowanego przedstawiciela.

Tyska

der antrag auf erteilung der ewg-typgenehmigung für eine geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung ist vom hersteller der geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung oder seinem beauftragen einzureichen.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mile widziane są sugestie dotyczące mechanizmu ograniczającego konkurencję między państwami członkowskimi, w miarę możliwości niewymagającego rozróżnienia między utworami europejskimi i utworami spoza europy.

Tyska

weitere vorschläge, wie der wettbewerb zwischen den mitgliedstaaten möglicherweise auch ohne das erfordernis einer unterscheidung zwischen europäischen und nicht europäischen werken entschärft werden kann, sind willkommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja przeciwko luksemburgowi zasady swobodnego świadczenia usług winna towarzyszyć analiza odpowiedniości i proporcjonalności środka ograniczającego przyjętego przez to państwo członkowskie, a także precyzyjne dane na poparcie jego argumentacji.

Tyska

kommission / luxemburg leistungsfreiheit geltend machen kann, eine untersuchung zur zweckmäßigkeit und verhältnismäßigkeit der von ihm erlassenen beschränkenden maßnahme vorlegen sowie genaue tatsachen zur stützung seines vorbringens anführen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

3.1 wniosek komisji dotyczy rozporządzenia ograniczającego dostęp przeciętnych użytkowników do określonych substancji znajdujących się w powszechnym użyciu, które mogą być jednak wykorzystywane jako prekursory materiałów wybuchowych.

Tyska

3.1 der kommissionsvorschlag sieht eine verordnung vor, die den zugang der allgemeinheit zu bestimmten allgemein gebräuchlichen stoffen, die aber auch als ausgangsstoffe zur spreng­stoffherstellung missbraucht werden können, einschränkt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

4. niniejsza dyrektywa nie wpływa na stosowanie ustawodawstwa krajowego zabraniającego lub ograniczającego sprzedaż bądź stosowanie produktów leczniczych jako środków antykoncepcyjnych lub poronnych. państwa członkowskie przedstawią komisji dane przepisy ustawodawstwa krajowego.

Tyska

(4) diese richtlinie lässt die anwendung nationaler rechtsvorschriften unberührt, die den verkauf, die lieferung und den gebrauch von empfängnisverhütenden oder schwangerschaftsunterbrechenden arzneimitteln verbieten oder einschränken. die mitgliedstaaten teilen der kommission die betreffenden nationalen rechtsvorschriften mit.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

u jednego z 65 pacjentów otrzymujących preparat benefix, którzy byli uprzednio leczeni produktami pochodzącymi z osocza, wykryto występowanie niskiego, aczkolwiek istotnego klinicznie miana inhibitora, ograniczającego odpowiedź kliniczną.

Tyska

ein klinisch relevanter niedrigtitriger hemmkörper wurde bei einem von 65 benefix-patienten beobachtet, der kurz vorher andere plasmaprodukte erhalten hatte.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

komisja wskazuje na fakt, iż przytoczone przez austrię rozstrzygnięcia sądów austriackich nie mają ani przesądzającego, ani ograniczającego wpływu na właściwość komisji w zakresie zbadania sprawy na podstawie art. 87 i 88 traktatu we.

Tyska

die kommission weist darauf hin, dass die von Österreich angeführten entscheidungen österreichischer gerichte weder eine präjudizierende noch eine beschränkende wirkung auf die zuständigkeit der kommission haben, den fall auf der grundlage der artikel 87 und 88 eg-vertrag zu prüfen.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w celu doprowadzenia „przepisu ograniczającego” do zgodności z uzgodnieniami rady europejskiej oraz ze stosownymi przepisami prawodawstwa wspólnotowego mającymi zastosowanie do funduszy strukturalnych i funduszu spójności w latach 2007–2013,

Tyska

die „kappungsregel“ mit der vereinbarung des europäischen rates sowie mit den einschlägigen gemeinschaftlichen rechtsvorschriften für die strukturfonds und den kohäsionsfonds im zeitraum 2007-2013 in einklang zu bringen,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

według sg, korzyść ekonomiczna wynikająca z odroczenia podatku zgodnie z art. 39 ca kp musi być porównana do prawa powszechnego dotyczącego amortyzacji, a nie do stanowiącego odstępstwo systemu ograniczającego z art. 39 c akapit drugi kp.

Tyska

nach darstellung der sg ist der wirtschaftliche vorteil, der sich bei anwendung des artikels 39 ca des cgi durch den steueraufschub ergibt, nicht im vergleich zu der restriktiven regelung in artikel 39 c absatz 2 des cgi zu sehen, sondern vielmehr im vergleich zur normalen abschreibungsregelung.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,356,709 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK