You searched for: okołomiejskich (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

okołomiejskich

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

skoordynowanie działań jest szczególnie istotne w strefach okołomiejskich.

Tyska

eine koordination ist insbesondere in stadtrandgebieten wichtig.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

charakterystyka sieci połączeń obsługiwanych przez toremar pozwala na porównanie jej do sieci usług przewozowych okołomiejskich [12].

Tyska

das netz der von toremar angebotenen verkehrsdienste kann aufgrund seiner eigenschaften mit einem lokalen nahverkehrsnetz verglichen werden [12].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

tendencja ta obejmuje również inne podsektory handlu i dystrybucji z uwagi na rosnącą polaryzację punktów sprzedaży w centrach miast lub w strefach handlowych utworzonych od podstaw w strefach okołomiejskich.

Tyska

dieser trend weitet sich auch aufgrund der zunehmenden konzentration der verkaufsstellen in den innenstädten oder den einkaufszentren am stadtrand auf andere teilsektoren des handels- und vertriebs aus.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

inicjatywa energetyczna ue stanowi wkład do wssd i ma na celu poprawę dostępu do odpowiednich, zrównoważonych i niedrogich usług energetycznych na terenach wiejskich, okołomiejskich i miejskich.

Tyska

die eu-energieinitiative ist ein beitrag zum weltgipfel für nachhaltige entwicklung und soll den zugang zu angemessenen, nachhaltigen und erschwinglichen energieversorgungsleistungen in ländlichen gebieten sowie in und im umfeld von städten sicherstellen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

samo to wskazuje, że mało zaludnione obszary rzadziej będą miejscami działalności handlowej i dystrybucyjnej – w przeciwieństwie do centrów miast lub stref handlowych celowo utworzonych na obszarach okołomiejskich.

Tyska

bereits dies erklärt, warum dünn besiedelte gebiete weniger gut für einzelhandelsgeschäfte geeignet sind als innenstädte oder eigens zu diesem zweck errichtete einkaufszentren am stadtrand.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

samo to wskazuje, że mało zaludnione obszary rzadziej będą miejscami działalności handlowej i dystrybucyjnej – w przeciwieństwie do centrów miast lub stref handlowych celowo utworzonych na obszarach okołomiejskich.

Tyska

bereits dies erklärt, warum dünn besiedelte gebiete weniger gut für einzelhandelsgeschäfte geeignet sind als innenstädte oder eigens zu diesem zweck errichtete einkaufszentren am stadtrand.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(17) z wyjątkiem połączenia korsyka/sardynia, pozostałe szlaki żeglugowe obsługiwane przez przedsiębiorstwo charakteryzują się raczej małymi odległościami, wynoszącymi średnio 5 mil morskich, co w połączeniu z dzienną częstotliwością przepraw, nadaje tym połączeniom charakter zbliżony do sieci usług przewozowych okołomiejskich. zasadniczą funkcją tych połączeń jest zapewnienie zaopatrzenia oraz swobody poruszania mieszkańcom pobliskich wysp [11]. specyfika tego rynku wiąże się również z występowaniem cech geograficznych oraz lokalnych warunków hydrometeorologicznych, które wymuszają użycie określonego rodzaju statków, nieprzystosowanych do eksploatacji w innym miejscu, dla innego rodzaju żeglugi.

Tyska

(17) die länge der bedienten strecken liegt abgesehen von der verbindung korsika–sardinien bei durchschnittlich 5 seemeilen; diese seeverkehrsverbindungen ähneln daher einem städtischen nahverkehrssystem, das die versorgung und mobilität der bewohner dieser küstennahen inseln gewährleisten soll [11]. die spezifische besonderheit dieses marktes ergibt sich auch aus den lokalen geografischen gegebenheiten und seewetterbedingungen, die den einsatz eines bestimmten schiffstyps erfordern, der anderenorts für andere verkehrsdienste nicht geeignet ist.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,789,957 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK