Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
s przed sobą wydanie czasopisma o bardziej pedagogicznym
w che zusammenstellung von leader+-projekten enthält,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Środki masowego przekazu muszą wykazać się odpowiedzialnym i pedagogicznym podejściem.
die medien müssen verantwortungsvoll und erzieherisch vorgehen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edukacja w terenie może także być narzędziem pedagogicznym do poprawiania wyników w nauce.
erziehung im freien kann auch als pädagogisches mittel zur verbesserung der lernergebnisse eingesetzt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
departament iv specjalizuje się w kształceniu średnim ogólnym, kształceniu zawodowym i rozwoju pedagogicznym.
es werden jedoch manchmal privatrechtliche verträge abgeschlossen, auf deren grundlage diese schulen ebenso behandelt werden wie schulen in konfessioneller trägerschaft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dyplom magisterski w dziedzinie edukacji jest przyznawany po dwóch latach studiów trzeciego cyklu w uniwersyteckim instytucie pedagogicznym na takich samych warunkach.
es handelt es sich um einen akademischen berufsqualifizierenden abschluß in den bereichen theologie, medizin, pharmazie, rechtswissenschaften, betriebswirtschaft und zahnmedizin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aby zapobiegać takim postawom, decydenci polityczni, liderzy społeczni i środki masowego przekazu muszą wykazać się dużą odpowiedzialnością i pedagogicznym podejściem pod względem politycznym i społecznym.
die entscheidungsträger in politik, gesellschaft und medien müssen hier äußerst verantwortungsvoll vorgehen und eine wichtige politische und soziale vorbildfunktion übernehmen, um solchen einstellungen vorzubeugen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aby zapobiegać takim postawom, niezbędne jest, by decydenci polityczni, liderzy społeczni i środki masowego przekazu wykazywali się dużą odpowiedzialnością i podejściem pedagogicznym pod względem politycznym i społecznym.
die entscheidungsträger in politik, gesellschaft und medien müssen äußerst verantwortungsvoll vorgehen und eine wichtige politische und soziale vorbildfunktion übernehmen, um solchen einstellungen vorzubeugen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dzięki opracowaniu pod kątem pedagogicznym szczegółowych materiałów informacyjnych projekt przyczynił się także do rozwoju współpracy między projektodawcami (greckim towarzystwem ornitologicznym) i nauczycielami z miejscowych szkół.
schließlich wurden im rahmen des projekts und angeregt durch die entwickelten speziellen materialien für den unterricht aktivitäten zur zusammenarbeit zwischen der projektträgerin (der griechischen ornithologischen gesellschaft) und den lehrkräften der örtlichen schulen entwickelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.7 wyjątkiem powinny zostać objęte zarówno części utworu wybranego przez kompetentne osoby o przygotowaniu pedagogicznym, jak też utwory w całości; kryterium powinny być przede wszystkim względy dydaktyczne.
5.7 die ausnahme sollte sich sowohl auf die teile eines von den zuständigen pädagogen ausgewählten werkes als auch auf die kompletten werke beziehen: als kriterium sollten didaktische erwägungen gelten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
centrum, dysponujące zapleczem pedagogicznym do badania gospodarstw rolnych oraz usługami laboratoryjnymi, posiada uprawnienia do organizowania szkoleń, których zakres obejmuje rolnictwo, leśnictwo oraz rozwijanie nowych produktów, np. produkcję sera.
der berufsbildungsauftrag des zentrums, das über landwirtschaftliche pädagogische forschungseinrichtungen und laboreinrichtungen verfügt, erstreckt sich auf landwirtschaft, forstwirtschaft und neue produktentwicklungen (z. b. in der käseherstellung).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parlament europejski omówił komunikat w ramach spotkania komisji budżetowej oraz komisji kultury i edukacji i we wrześniu 2005 przyjął rezolucjęp6ta(2005)336, w której poruszono wszystkie istotne kwestie z komunikatu komisji. w dziedzinie zarządzania dotyczyła ona zwiększenia kontroli komisji, współmiernie do jej wkładu finansowego, lepszego gospodarowania zasobami, przedstawienia agencjom rozwiązania w kwestii możliwości kształcenia dla dzieci ich pracowników, przeanalizowania alternatywnych systemów finansowania; w kontekście pedagogicznym natomiast poruszała kwestie propagowania matury europejskiej i współpracy szkół europejskich z innymi szkołami, większego skupienia się na dzieciach z sen[5], obniżenia liczebności klas i wprowadzenia alternatywnych świadectw ukończenia szkoły.
das europäische parlament erörterte die mitteilung der kommission im haushalts-sowie im kultur-und bildungsausschuss. im september 2005 verabschiedete das parlament die entschließung p6ta(2005)336, die alle wesentlichen punkte der kommissionsmitteilung aufgreift: was aufsicht und leitung anbelangt, so werden mehr kontrollbefugnisse für die kommission entsprechend ihrer finanziellen beteiligung, bessere mittelverwaltung, eine lösung für die unterrichtsversorgung der kinder von beschäftigten der eu-agenturen und die prüfung alternativer finanzierungsmöglichkeiten verlangt. was den unterricht anbelangt, so werden erweiterte möglichkeiten zum erwerb des europäischen abiturs und mehr zusammenarbeit der europäischen schulen mit anderen schulen, bessere schulische versorgung von kindern mit besonderen bedürfnissen[5], kleinere klassen und die einführung eines alternativen schulabschlusses gefordert.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: