Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu te amo
ewedeshalo
Senast uppdaterad: 2015-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te amo tanto
በጣም ነው የምወድሽ
Senast uppdaterad: 2024-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
que , se eu adoecer , me curará .
« በታመምኩም ጊዜ እርሱ ያሽረኛል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis.
ብጠይቅም አትመልሱልኝም አትፈቱኝምም።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
( se eu os adorasse ) , estaria em evidente erro .
« እኔ ያን ጊዜ በግልጽ ስህተት ውስጥ ነኝ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te escolhi . escuta , pois , o que te será inspirado :
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
እኔ ስለ እኔ ስለ ራሴ ብመሰክር ምስክሬ እውነት አይደለም፤
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
እኔ ላደርገው የሰጠኸኝን ሥራ ፈጽሜ በምድር አከበርሁህ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.
ዳግመኛ ልትወለዱ ያስፈልጋችኋል ስላልሁህ አታድንቅ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
እርሱም። ሂድ፥ እኔ ወደ አሕዛብ ከዚህ ወደ ሩቅ እልክሃለሁና አለኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
በልሳን ብጸልይ መንፈሴ ይጸልያል አእምሮዬ ግን ያለ ፍሬ ነው።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e, se eu com gratidão participo, por que sou vilipendiado por causa daquilo por que dou graças?
እኔም በጸጋ ብበላ፥ በነገሩ ስለማመሰግንበት ስለ ምን እሰደባለሁ?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho; e alguns deles vieram de longe.
ከእነርሱም አንዳንዶቹ ከሩቅ መጥተዋልና ጦማቸውን ወደ ቤታቸው ባሰናብታቸው በመንገድ ይዝላሉ አላቸው።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque dizia consigo: se eu tão-somente tocar-lhe o manto, ficarei sã.
በልብዋ። ልብሱን ብቻ የዳሰስሁ እንደ ሆነ፥ እድናለሁ ትል ነበረችና።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se eu não sou apóstolo para os outros, ao menos para vós o sou; porque vós sois o selo do meu apostolado no senhor.
የሐዋርያነቴ ማኅተም በጌታ እናንተ ናችሁና ለሌሎች ሐዋርያ ባልሆን ለእናንተስ ምንም ቢሆን ሐዋርያ ነኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
respondeu-lhe : então segue-me e não me perguntes nada , até que eu te faça menção disso .
« ብትከተለኝም ለአንተ ከእርሱ ማውሳትን እስከምጀምርልህ ድረስ ከምንም ነገር አትጠይቀኝ » አለው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
ሄጄም ስፍራ ባዘጋጅላችሁ፥ እኔ ባለሁበት እናንተ ደግሞ እንድትሆኑ ሁለተኛ እመጣለሁ ወደ እኔም እወስዳችኋለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e fazia isto por muitos dias. mas paulo, perturbado, voltou- se e disse ao espírito: eu te ordeno em nome de jesus cristo que saias dela. e na mesma hora saiu.
ይህንም እጅግ ቀን አደረገች። ጳውሎስ ግን ተቸገረና ዘወር ብሎ መንፈሱን። ከእርስዋ እንድትወጣ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም አዝሃለሁ አለው፤ በዚያም ሰዓት ወጣ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ó meu pai , tenho recebido algo da ciência , que tu não recebeste . segue-me , pois , que eu te conduzirei pela senda reta !
« አባቴ ሆይ ! እኔ ከዕውቀት ያልመጣልህ ነገር በእርግጥ መጥቶልኛልና ተከተለኝ ፡ ፡ ቀጥተኛውን መንገድ እመራሃለሁና ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ao que o anjo me disse: por que te admiraste? eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
መልአኩም አለኝ። የምትደነቅ ስለ ምንድር ነው? የሴቲቱን ምስጢርና የሚሸከማትን፥ ሰባት ራሶችና አስር ቀንዶች ያሉትን የአውሬውን ምስጢር እኔ እነግርሃለሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: