Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.
Վե՛ր կացէք գնանք այստեղից. որովհետեւ ահա հասաւ նա, ով ինձ մատնելու է»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.
Եւ երբ սկսուի այս բանը լինել, վե՛ր կացէք եւ ձեր գլուխները բարձրացրէ՛ք, որովհետեւ մօտ է ձեր փրկութիւնը»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chegou-se, pois, jesus e, tocando-os, disse: levantai-vos e não temais.
Եւ Յիսուս, մօտենալով, դիպաւ նրանց ու ասաց. «Ոտքի՛ ելէք եւ մի՛ վախեցէք»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas, assim como o pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o pai. levantai-vos, vamo-nos daqui.
Իսկ որպէսզի աշխարհը գիտենայ, որ ես սիրում եմ Հօրը, այնպէս եմ անում, ինչպէս որ Հայրը պատուիրեց ինձ. դե՛հ, վե՛ր կացէք գնանք այստեղից»:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
então faraó chamou moisés e arão de noite, e disse: levantai-vos, saí do meio do meu povo, tanto vós como os filhos de israel; e ide servir ao senhor, como tendes dito.
Փարաւոնը գիշերով կանչեց Մովսէսին ու Ահարոնին եւ ասաց նրանց. «Դուք եւ իսրայէլացիներդ վեր կացէք գնացէ՛ք իմ ժողովրդի միջից, գնացէք պաշտեցէ՛ք ձեր տէր Աստծուն, ինչպէս որ ասացիք:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: