Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu gosto, por exemplo, que os meus amigos dinamarqueses olhem para a alemanha. será que isso não se aplica também inversamente?
kun projekter, der er i overensstemmelse med forordningens bestemmelser i den af rådet vedtagne ordlyd, kan godkendes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avisar antes de sair com transferências de ficheiros dcc activas
advar før afslutning med aktive dcc- filoverførsler
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, também eu gostaria de agradecer aos amigos liberais por esta iniciativa.
hr. formand, også jeg vil sige mine liberale venner tak for dette initiativ.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhor presidente, também eu gostaria de apresentar os meus agradecimentos.
hr. formand, jeg vil også gerne fremsætte en tak.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
também eu gostaria de começar por exprimir os meus sinceros agradecimentos à relatora.
også jeg vil gerne begynde med en varm tak til ordføreren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
embora eu gostasse de dizer, inversamente, que nem todos os que estão na oposição são automaticamente amigos da democracia no irão.
selv om jeg omvendt vil sige, at ikke alle, der er i opposition, automatisk også er tilhængere af demokrati i iran.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aumentou assim — e gostaria de sublinhar isto — a possibilidade de muitos dos meus amigos darem o seu voto favorável.
og jeg må ganske ærligt sige, at min gruppe stadig overvejer sagen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daí que eu gostasse de sublinhar uma vez mais a importância do nº 19.
derfor vil jeg endnu en gang understrege betydningen af punkt 19.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
em primeiro lugar porque, na minha qualidade de antigo professor universitário com 25 anos de carreira, gosto de ver que os meus amigos es tão a receber muito dinheiro e não vão ficar desempregados, para o caso de ter de me juntar a eles, no ano que vem.
vi har ikke haft den store erfaring med besøgende udefra, hvorimod mange af vores studerende rejser til østeuropæiske lande, og det er et område, hvor vores uddannelse kan forbedres markant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em primeiro lugar porque, na minha qualidade de antigo professor universitário com 25 anos de carreira, gosto de ver que os meus amigos estão a receber muito dinheiro e não vão ficar desempregados, para o caso de ter de me juntar a eles, no ano que vem.
for det første ser jeg gerne som gammel akademiker med 25 års anciennitet, at der bevilges masser af penge til mine gamle venner, så de kan beholde deres arbejde, hvis jeg nu skal til jubilæumsfest med dem næste år.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gostaria de recordar, colegas, que, de todas as vezes que na europa se aplicou o proibicionismo, se teve sempre de fazer marcha-atrás.
kære kolleger, jeg vil gerne gøre opmærksom på, at hver gang man har ført en forbudspolitik i europa, har man senere måttet opgive sit forehavende.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para concluir, gostaria de dizer aos meus amigos irlandeses que o fundo de coesão, ou o fundo danegeld, que é como prefiro considerá-lo, existia para os compensar da
men der er også stof til eftertanke: det store flertal af de politiske, sociale, erhvervsmæssige og økonomiske kræfter i schweiz havde stillet sig positivt, og ikke desto mindre sagde folket »nej« ved afstemningen. ningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, também eu gostaria de me associar aos meus colegas, congratulando-me com o relatório da senhora deputada read.
hr. formand, jeg vil også gerne slutte mig til mine kolleger og hilse fru reads betænkning velkommen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nesta matéria, muitos pontos, que eu gostaria de referir mais uma vez aqui, não foram esclarecidos suficientemente.
den skader navnlig forskernes adgang til oplysninger, udveksling af videnskabelige forskningsresultater, lægevidenskabeligt samarbejde, distribution af pressen samt indførsel af tidsskrifter, bøger, lægeudstyr og farmaceutiske produkter fra udlandet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, também eu gostaria de me associar aos meus colegas no agradecimento à senhora deputada jensen pelo seu relatório, felicitando-a pelo mesmo.
hr. formand, ligesom mine kolleger vil jeg også takke fru jensen for betænkningen og lykønske hende hermed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gröner (pse). — (de) senhor presidente, também eu gostaria de apresentar os meus agradecimentos.
gröner (pse). — (de) hr. formand, jeg vil også gerne fremsætte en tak.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria de uma reforma bastante mais profunda do que aquela que nos propõem, na condição porém de sair das linhas de controlo orçamental e dos imperativos de ordem orçamental.
det er yderst alvor ligt og bør vække til eftertanke. dels fordi budgettet for 1992 ikke omfatter tilstrækkelige beviuinger til at tilfredsstille det europæiske fællesskabs behov til interne og eksterne politikker — som rådet selv, kommissionen gennem kommissær schmidhubers indlæg og parlamentet har erkendt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta questão tornou-se de tal modo uma tradição que eu gostaria de abordar, mais uma vez, o tema consigo.
det er allerede blevet en hel tradition, så jeg vil gerne bringe emnet på bane en gang til.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu gostaria de, mais uma vez, chamar a atenção para o facto de que a ajuda alimentar é totalmente diferente da ajuda motivada por situações de catástrofe: várias vezes têm sido confundidas também aqui pelos meus colegas.
vi er kategoriske modstander af den nye pris- og tilskudsordning, der sænker priserne og øger hektarstøtten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em primeiro lugar, gostaria de apresentar um pedido de desculpas, em nome do senhor comissário verheugen, que teve de sair antes do fim do debate.
verheugens vegne undskylde, at han har været nødt til at gå, inden forhandlingen var forbi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.