Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como diz o ditado inglês,, ou seja, a caridade começa em casa.
som englænderne siger, har man først og fremmest pligter mod sine egne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como diz o teu pai…
som din far siger …
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero que as coisas sejam como diz.
jeg håber, tingene forholder sig sådan.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como diz o provérbio, devagar se vai ao longe.
disse spørgsmål vil dukke op igen i nærmeste fremtid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como diz o provérbio, devagar se vai ao longe.
det, som tager lang tid, bliver godt til sidst.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e, então,, como dizemos, ainda soa pior.
og varighed, som man også siger, lyder endnu dårligere.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
presidente. - isso não foi feito tão tarde como diz.
jeg ville sætte pris på, at de tilsendte mig dette svar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como diz o relatório, pode estreitar ainda mais os laços de solidariedade existentes.
dette er et stort problem, og jeg håber, vi kan sætte det øverst på dagsordenen i de kommende år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como diz o colega burtone, não estamos aqui a falar de marcianos.
og som hr. burtone påpeger, er her ikke tale om marsmænd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
10%, ou o mercador de escravos, como dizem os jogadores.
jeg betragter det som en væsentlig del af den fremtidige union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assim como dizemos que as acções estruturais deverão receber 0,46 % das verbas,
men tiden er ikke inde til at svække vores engagement i regionalstøtte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as únicas pessoas que não irão considerar bem--vindo este relatório são aquelas que beneficiam de práticas fraudulentas no sector do azeite ou, como dizemos em inglês, aqueles que andam a roubar a caixa.
endelig, fru formand, som svar på forespørgslerne fra hr. adam, fru ewing m.fl. om den hævdede dumping af importeret kul på ef's marked kan kommissionen ikke udtale sig om en sådan klage, før det er besluttet at foretage en undersøgelse. denne fremgangsmåde er i overensstemmelse med gatt-henstillingerne om gennemsigtighed i antidumping procedurer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como diz um provérbio finlandês, uma corda não se empurra, puxa-se.
man kan ikke skubbe med et tov, kun trække, hedder det i et finsk ordsprog.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como diz um velho ditado português: «vale mais tarde do que nunca».
som et gammelt portugisisk mundheld siger: »bedre sent end aldrig«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.