Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a guerra civil na chechénia é algo que nos separa.
et emne, som skiller os, er borgerkrigen i tjetjenien.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vamos reduzir o fosso que nos separa.
lad os få fattigdomskløften væk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este relatório pretende encurtar a distância que nos separa dessa realidade.
det er meningen, at denne betænkning skal bringe os et lille skridt nærmere et sådant indre marked.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
e a distância que nos separa dos cidadãos da europa será cada vez maior.
vi har taget adskillige nye initiativer og lagt et stort arbejde i forberedelsen af dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que nos separa é o ritmo e os meios.
splittelsen i eu handler om rytme og midler.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
consequentemente, este é um elemento que nos separa dos anos 50.
hvor står vi atten måneder senere, hvad må jeg konstatere?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sim, senhora deputada, eu sei que é isso que nos separa.
ja, jeg ved godt, at det er det, der adskiller os.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o elemento que nos separa é o nosso posicionamento partidário divergente.
det, der skiller os, er vort politiske tilhørsforhold. alligevel må jeg sige, at hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É esta diferença de interpretação do que são alguns alvos que nos separa.
det er denne forskellige fortolkning af, hvad nogle af målene er, der skiller os.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"É mais o que temos em comum do que o que nos separa".
"der er meget mere, derforener os, end der skiller os ".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(fr) sim, senhora deputada, eu sei que é isso que nos separa.
barzanti (pse). - (lt) hr. formand, kære kolleger, jeg vil blot give udtryk for min fulde tilslutning til den betænkning, vi netop har fået forelagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o tratado de nice aumenta a distância que separa as elites das populações da ue.
nice-traktaten øger afstanden mellem eu-eliterne og eu-landenes befolkninger.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a distância que nos separa significa que a cee nunca poderá ter grandes relações comerciais, mesmo se quisesse ser benevolente.
guerillaen, terrorismen og den væbnede undergravende virksom hed spreder død i adskillige sydamerikanske lande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal só é possível, porém, optando definitivamente por reduzir efectivamente a distância que nos separa dos nossos eleitores.
det kan imidlertid kun lade sig gøre ved nu endelig at gå ind for, at afstanden til vores vælgere virkelig gøres mindre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas não podemos esquecer a distância que ainda nos resta percorrer.
men vi må ikke glemme, hvor langt vi endnu har tilbage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a distância que separa o acervo comunitário da regulamentação que rege as transacções com o estrangeiro é muito importante.
toldsatserne er stadig meget høje, også over for fællesskabet, selv om fællesskabet har fordel af del vis toldafvikling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a distância que nos separa dos objectivos em questão ins critos no tratado de maastricht é considerável, e é for çoso reconhecê-lo.
smith (pse). - (en) fru formand, ifølge dagsordenen skal der være en redegørelse fra rådet om atomprøvesprængninger i indien efterfulgt af spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a distância que separa a espanha da cee é ainda mais agravada se se tiverem em conta as grandes disparidades regionais.
de forskelle, der eksisterer mellem spanien og ef, bliver endnu mere markante, når man tager de store regionale forskelle i betragtning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho ouvido falar muito pouco do melhor processo de reduzir a distância que separa os países ricos dos países pobres.
det er ikke den vej, jeg ønsker at gå, og derfor må min analyse og stemmeafgivelse ikke forveksles med andre velkendte synspunkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no sector dos serviços, em especial no domínio bancário, há que reduzir a distância que separa a turquia dos padrões comunitários.
i servicesektoren, især inden for det tyrkiske bankvæsen, må man søge at nærme sig niveauet i eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: