Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu estou feliz.
jeg er lykkelig.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu estou seguramente.
jeg er i hvert fald.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu estou a estudar.
jeg studerer.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas eu estou optimista.
alligevel er jeg optimistisk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu estou muito cansada.
jeg er meget træt.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agora eu estou no aeroporto.
jeg er i lufthavnen nu.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu estou com uma ligação lenta
jeg får en langsom tilslutningshastighed
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu estou a pedir dinheiro emprestado
jeg låner penge
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perguntaram se eu estou de acordo.
jeg er blevet spurgt, om jeg er enig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e eu estou plenamente de acordo com esse ponto de vista.
og jeg er helt enig i dette synspunkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tal facto é salientado pelos três relatórios e eu estou de acordo.
dette understreges også af de tre betænkninger, og jeg er helt enig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
então, um dia, a questão divulga-se, e eu estou um pouco triste.
og så en skønne dag kommer sagen frem i dagens lys, og det er jeg lidt ked af.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neste contexto temos de fazer mais e eu estou em vias de o conseguir.
vi skal gøre mere her, og jeg er også ved at gennemføre det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estes ataques foram sempre repelidos, e eu estou convicto que também o serão desta vez.
såvel spanien som belgien har ændret deres respektive forfatninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o europass é uma boa iniciativa e eu estou convencido de que trará os seus frutos.
europass er et godt initiativ, og jeg er overbevist om, at det vil være vellykket.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
temos de entender bem esta questão, e eu estou confiante que estamos em condições de o fazer.
vi skal og må gøre det rigtigt, og jeg har tillid til, at vi kan gøre det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
porque eu estou contigo e ninguém te acometerá para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade.
eftersom jeg er med dig, og ingen skal lægge hånd på dig for at gøre dig noget ondt; thi jeg har et talrigt folk i denne by."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
teremos de ficar atentos e eu estou certo que a comissão, também aqui, irá pôr o dedo na ferida.
her skal vi passe på, og jeg er sikker på, at kommissionen også her vil sætte fingeren på det ømme punkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ainda me lhor será dar mais um passo além disso, e eu estou confiante em que o tenhamos conseguido em algumas matérias.
sparsommelighed vil derfor også præge dette budget, og de afgørelser, budgetudvalget har truffet, er præget af denne sparsommelighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o presidente disse que se trata de um poder de que dispõe quem está sentado no parlamento, e eu estou de acordo com isso.
eller kunne der i dag af dette parlaments skød måske opstå en pagt, der er mere historisk end en historisk dag? hvilken?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: