Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poderia me mandar umas fotos
af hvad
Senast uppdaterad: 2022-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É o caso de umas boas duas dezenas.
hr. formand, kære kolleger, dette er mit sidste indlæg i plenarforsamlingen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por causa de umas eleições no seu país.
på grund af et valg i Østrig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
esta mos portanto a falar de grandes distâncias através das
jeg vil gerne slutte mig til dem, der opfordrede til, at kommis
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esta tarde iremos falar de alguns deles.
i eftermiddag vil nogle af dem også blive behandlet her.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
só tenho tempo para falar de umas quantas questões.
jeg har kun tid til at behandle nogle enkelte spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
todos precisamos de vez em quando de umas palmadinhas nas costas.
hoppenstedt, lidt skulderklap kan undertiden godt bruges i denne forbindelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fala-se de umas dezenas de novas funções. porquê?
denne betænkning er et symbol på en dårlig, foruroligende og for fremtiden ildevarslende ånd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estas anomalias são ocasionadas por ilógicas diferenças de fiscalidade de umas bebidas para outras.
vi er nu ved at komme frem til. hvor vanskelighederne ligger i afgiftsmæssige spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estou a falar de antigos depu
vi er nu ved at træffe de praktiske forberedelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
claro que o senhor comissário tem inteira liberdade de umas vezes tomar posição e outras vezes não tomar.
det bør ske ved europa-parlamentets foranstaltning, hr. for mand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deve ser possível deslocar algumas verbas de umas rubricas para outras, dentro dos limites globais.
det bør være muligt at udskifte de forskellige betegnelser inden for de overordnede rammer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
falaram de uma base sólida para este programa.
vi afventer med interesse domstolens afgørelse om klassificeringen af landbrugsudgifterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
encontrase disponível um catálogo editado em cinco línguas, que reúne as propostas de parceria de umas 600 empresas tunisinas.
et katalog vil være til rådighed på 5 sprog. kataloget rummer partnerskabsforslag fra cirka 600 tunesiske virksomheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não está simplesmente a falar de discriminação, está a discriminar.
arbejdsgiveren taler ikke blot om forskelsbehandling, han udøver forskelsbehandling. han udtaler ikke kun ordene, han udfører en »talehandling« 14.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a alteração 18 diz respeito a uma matéria que está sujeita à competência horizontal da comissão, que tem a ver com a regulamentação de umas 18 agências europeias.
Ændringsforslag 18 vedrører et spørgsmål, som henhører under kommissionens horisontale kompetenceområde, nemlig reguleringen af hele 18 eu-agenturer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
algumas delas necessitam, é claro, de umas correcções, mas com esta reserva, concordo com todas essas alterações.
jeg gentager, at jeg, hvad angår dette emne, tager afstand fra denne nyttesløse, magmatiske og stupide kamp.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
há que falar, de uma vez por todas, contra esta loucura.
det er nødvendigt, at der bliver taget kraftigt afstand fra dette vanvid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
em joanesburgo, o mundo inteiro está a falar de desenvolvimento sustentável.
på verdenstopmødet i johannesburg taler man om bæredygtig udvikling.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
no outro caso, tratase, senhor presidente, de dar também um maior rigor ao conteúdo da proposta da comissão, pois esta fala de análises físicas importantes.
alle toldsteder bekræfter over for mig, at de ikke kontrollerer import af kød fra tredjelande, men at de oven i købet ikke er i stand dertil på grund af utilstrækkeligt kendskab og utilstrækkelige kontrolmidler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: