Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ao contrário do que foi dito, eu deixei bem claro que o senhor comissário marín, sem ser cínico...
jeg sagde tværtimod, at hr. marin.uden at være kynisk...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu deixei claro que me dirigi à chefe do governo turco nesse mesmo sentido e a senhora deputada green informou qual foi a resposta.
jeg og helt sikkert også mine to kolleger, der var sammen med mig, ser absolut med glæde på denne udtalelse fra fru ciller.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois eu deixo no ar esta pergunta que há muito me preocupa.
jeg lader dette spørgsmål, som længe har optaget mig, stå ubesvaret hen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blak (pse), relator. - (da) senhor presidente, senhor comissário, eu deixei de 1er romances policiais.
blak (pse), ordfører. - hr. formand, hr. kommissær, jeg er holdt op med at læse kriminalromaner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e também foi isso o que eu deixei bem claro esta noite. eu disse que o capítulo da agricultura, tal como se encontra neste momento, apresenta dificuldades insuperáveis para a comunidade europeia e para a comissão europeia.
det ærede medlem ved, at vi i vore forslag om de såkaldte ikke-kontinentale produkter for produkterne for middelhavsområdet havde fremsat andere forslag som led i reformpolitikken end for de såkaldte kontinentale produkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chris patten concluiu a sua intervenção deixando ele próprio algumas questões à consideração dos deputados:
procedure: den fælles beslutningsprocedure andenbehandling (***Π) forhandling: 4.9.2002 afstemning: 5.9.2002
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sobre as alterações apresentadas em ambos os relatórios do senhor deputado varela suanzes-carpegna., há que referir em primeiro lugar que eu deixei bastante claro o ponto de vista da comissão a este respeito.
til ændringsforslagene i de to varela suanzes-carpegna-betænkninger kan jeg sige, at jeg vist som det første gjorde klart, hvad der er kommissionens holdning hertil.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se a minha posição tivesse que ser sempre rigorosa mente idêntica à do parlamento, eu deixaria de ter razão de ser.
så vi har konkurrencen mellem øl og vin på den ene side og mellem spiritus og mellemprodukter på den anden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a senhora deputada diemut theato veio a esta sessão nocturna, apesar de estar doente, e eu deixei um jantar com os representantes de" basta ya!", prémio sakarov deste ano.
fru theato er kommet til stede til dette sene aftenmøde, selv om hun er syg, og jeg har måttet melde afbud til en middag med repræsentanter for" basta ya", der har modtaget sakharovprisen i år.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gostaria, pois, de solicitar que eu deixe de ser designada como relatora de parecer no que respeita a esta resolução.
jeg vil derfor anmode om, at mit navn som ordfører for udtalelsen i dette beslutningsforslag trækkes tilbage.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
assim faça deus a davi, e outro tanto, se eu deixar até o amanhecer, de tudo o que pertence a nabal, um só varão.
gud ramme david både med det ene og det andet, om jeg levner noget mandligt væsen af alt, hvad hans er, til morgenens frembrud!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dell'alba (are). - (fr) senhora presidente, senhor comissário, caros colegas, não posso também eu deixar de dar os parabéns aos relatores por este pacote de resoluções relativas à quitação.
men med disse ord siger vi også til kommissionen, at vi erkender, at der stadig er lang vej tilbage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.