Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu vou responder.
jeg vil gerne svare dem.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naturalmente, eu vou tentar...
jeg prøver naturligvis...
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É o que eu vou fazer.
det agter jeg at gøre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ela sabe que eu vou até ao fim.
hun ved jeg vil holde kursen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu vou votar contra este relatório.
min gruppe vil give mig medhold i det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veja, eu vou falar-lhe do futuro.
jeg kan bekræfte det, som spørgeren netop har spurgt om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu vou tentar cingir-me aos dois minutos.
jeg vil forsøge at holde mig til de to minutter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
como é que eu vou agora conseguir voltar paracasa?
hvordan skal jeg nu finde hjem?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu vou requerê-lo pelos motivos que se seguem.
det vil jeg gøre af følgende årsag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradeço aos colegas que aplaudem antecipadamente aquilo que eu vou dizer.
jeg vil gerne takke kollegerne, der på forhånd bifalder det, jeg vil sige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e essa a razão por que eu vou apoiar o relatório woltjer hoje à tarde.
derfor vil jeg støtte woltjer-betænkningen i eftermiddag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foram feitas perguntas mais concretas, e eu vou tentar responder-lhes.
kapitalen forventes at blive omkring 10 mia ecu tilvejebragt af 40 lande samt af det europæiske fællesskab og den europæiske investeringsbank.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o senhor deputado ford fez um pedido, que eu vou transmitir ao senhor presidente do parlamento.
afstemning om selve beslutningsforslagene finder sted i afstemningstiden i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu vou apresentar a posição dos deputados conservadores britânicos e de vários outros deputados.
jeg vil fremlægge den britiske konservative delegations og en række andre medlemmers stilling.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas eu vou estudar esse assunto, para ver se será o momento certo para uma reacção da nossa parte.
den 22. februar eksploderede en olieboring, og der var arbejderuro i den sydlige del af landet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se alguém me roubar a carteira, eu vou à polícia, não me sento a negociar com o ladrão.
hvis der er nogen, der hugger min tegnebog, går jeg til politiet, og jeg sætter mig ikke og forhandler med tyven.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
o senhor dirigiu-me uma carta que eu vou transmitir à comissão do regimento para obter uma interpretação definitiva.
de har sendt mig et brev, som jeg vil videregive til udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmernes immunitet for at få en endelig fortolkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ele referia-se à indústria, eu vou referir-me à política e à união.
han talte om branchen, og jeg vil tale om politik og unionen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pela nossa parte, vamos fazer essa declaração e eu vou ter em conta nessa declaração a questão levantada pelo senhor deputado ho well.
men kan han gøre det straks, for at sikre, at hvis dette er rigtigt, vil der blive gjort noget, før det er for sent, og før vi kommer ud i en krise?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bangemann, membro da comissão. — (de) senhora presidente, também eu vou ser breve.
bangemann, medlem af kommissionen. — (de) fru formand, jeg kan også gøre det kort.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.