You searched for: me desculpa por qualquer incoveniencia ... (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

me desculpa por qualquer incoveniencia que causei

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

eu não me desculpo por isso. creio que os agaricultores em toda a comunidade que rem decisões.

Danska

det undskylder jeg ikke, jeg mener, at landmændene i hele fællesskabet gerne vil have beslutninger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ninguém é perfeito, peço que me desculpe por isso.

Danska

undskyld mig, men ingen er perfekt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

reitero o meu pedido de desculpas por qualquer ofensa que possa ter causado e acrescento que, de qualquer modo, não entendi a sua resposta.

Danska

jeg gentager min undskyldning, hvis de har følt dem fornærmet. jeg har dog ikke forstået deres svar.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o meu colega van velzen pede desculpa por não estar presente e irei basear-me nos seus apontamentos, portanto, agradecia que me desculpem se não for inteiramente claro.

Danska

min kollega, hr. van velzen undskylder, at han ikke er til stede, og jeg skal nu tale ud fra hans noter, så jeg beder dem bære over med mit nederlandsk-engelske.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não me desculpo por ter levantado pontos de ordem sobre esta questão no início da manhã.

Danska

jeg vil ikke undskylde mine bemærkninger til forretningsordenen i forbindelse med dette emne tidligere på dagen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, peço-lhe que me desculpe por intervir tão tardiamente a respeito da acta da sessão de ontem.

Danska

hr. formand, jeg beder dem undskylde, at jeg først på nuværende tidspunkt fremkommer med bemærkninger til protokollen fra gårsdagens møde.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, peço que me desculpe por ter chegado atrasado e agradeço-lhe a amabilidade de ter adiado a minha intervenção.

Danska

hr. formand, jeg undskylder, at jeg kommer for sent, og jeg takker dem for at ville udsætte mit indlæg.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

trinta e oito intervenientes e pedir-lhes que me desculpem por não os citar, pois isso interferiria no tempo de uso da palavra do presidente do conselho em exercício.

Danska

tindemans. — (nl) hvad mig angår, kan jeg henvise til den såkaldte tindemans-rapport om den europæiske union, hvori dette spørgsmål behandles.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

peço ao senhor deputado dupuis que me desculpe por não poder responder-lhe, nem sobre o nível da ajuda, nem sobre o pedido de adesão.

Danska

jeg beder hr. dupuis undskylde, at jeg ikke er i stand til at svare ham, hverken om størrelsen af bistanden eller om optagelsesanmodningen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, peço-lhe que me desculpe por abordar problemas económicos e financeiros logo no início da legislatura, mas na eslováquia gostamos de esclarecer as coisas.

Danska

hr. formand, de må undskylde, at jeg taler om økonomiske og finansielle problemer allerede fra starten, men i slovakiet tror vi på, at det er bedst at få renset luften.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

espe ro, contudo, que me desculpe por, antes de passar aos aspectos processuais, dedicar algumas palavras ao conteúdo da proposta da comissão, para enquadrar depois as observações sobre os procedimentos.

Danska

selv om der ikke var tale om en formel aftale, var forståelsen bindende for begge parter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a presente disposição em nada prejudica o direito de os estados-membros considerarem a indemnização paga por esse organismo como subsidiária ou não, nem o seu direito de prever a regularização de sinistros entre esse organismo e a pessoa ou pessoas que causaram o sinistro e outras empresas de seguros ou organismos de segurança social cujos serviços sejam necessários para indemnizar a vítima dos danos sofridos em virtude do mesmo sinistro. todavia, os estados-membros não podem permitir que o organismo em questão subordine o pagamento da indemnização a condições diferentes das estabelecidas na presente directiva, nomeadamente à condição de a vítima provar, por qualquer meio, que a pessoa responsável não pode ou não quer pagar.

Danska

denne bestemmelse griber ikke ind i medlemsstaternes ret til at tillægge eller undlade at tillægge erstatningsorganets intervention en subsidiær karakter samt til at give regler for regresretten mellem dette organ, den eller de for uheldet ansvarlige og andre forsikringsselskaber eller organer inden for den sociale sikring, der skal yde skadelidte erstatning for samme skade. medlemsstaterne må imidlertid ikke tillade, at organet fastsætter andre betingelser for udbetaling af erstatning end dem, der er fastsat i dette direktiv, og navnlig gør udbetalingen betinget af, at skadelidte på nogen måde godtgør, at den ansvarlige part er ude af stand til at betale eller nægter at betale.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,747,404,234 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK