Je was op zoek naar: me desculpa por qualquer incoveniencia que ... (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

me desculpa por qualquer incoveniencia que causei

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

eu não me desculpo por isso. creio que os agaricultores em toda a comunidade que rem decisões.

Deens

det undskylder jeg ikke, jeg mener, at landmændene i hele fællesskabet gerne vil have beslutninger.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ninguém é perfeito, peço que me desculpe por isso.

Deens

undskyld mig, men ingen er perfekt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

reitero o meu pedido de desculpas por qualquer ofensa que possa ter causado e acrescento que, de qualquer modo, não entendi a sua resposta.

Deens

jeg gentager min undskyldning, hvis de har følt dem fornærmet. jeg har dog ikke forstået deres svar.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

o meu colega van velzen pede desculpa por não estar presente e irei basear-me nos seus apontamentos, portanto, agradecia que me desculpem se não for inteiramente claro.

Deens

min kollega, hr. van velzen undskylder, at han ikke er til stede, og jeg skal nu tale ud fra hans noter, så jeg beder dem bære over med mit nederlandsk-engelske.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

não me desculpo por ter levantado pontos de ordem sobre esta questão no início da manhã.

Deens

jeg vil ikke undskylde mine bemærkninger til forretningsordenen i forbindelse med dette emne tidligere på dagen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, peço-lhe que me desculpe por intervir tão tardiamente a respeito da acta da sessão de ontem.

Deens

hr. formand, jeg beder dem undskylde, at jeg først på nuværende tidspunkt fremkommer med bemærkninger til protokollen fra gårsdagens møde.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, peço que me desculpe por ter chegado atrasado e agradeço-lhe a amabilidade de ter adiado a minha intervenção.

Deens

hr. formand, jeg undskylder, at jeg kommer for sent, og jeg takker dem for at ville udsætte mit indlæg.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

trinta e oito intervenientes e pedir-lhes que me desculpem por não os citar, pois isso interferiria no tempo de uso da palavra do presidente do conselho em exercício.

Deens

tindemans. — (nl) hvad mig angår, kan jeg henvise til den såkaldte tindemans-rapport om den europæiske union, hvori dette spørgsmål behandles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

peço ao senhor deputado dupuis que me desculpe por não poder responder-lhe, nem sobre o nível da ajuda, nem sobre o pedido de adesão.

Deens

jeg beder hr. dupuis undskylde, at jeg ikke er i stand til at svare ham, hverken om størrelsen af bistanden eller om optagelsesanmodningen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, peço-lhe que me desculpe por abordar problemas económicos e financeiros logo no início da legislatura, mas na eslováquia gostamos de esclarecer as coisas.

Deens

hr. formand, de må undskylde, at jeg taler om økonomiske og finansielle problemer allerede fra starten, men i slovakiet tror vi på, at det er bedst at få renset luften.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

espe ro, contudo, que me desculpe por, antes de passar aos aspectos processuais, dedicar algumas palavras ao conteúdo da proposta da comissão, para enquadrar depois as observações sobre os procedimentos.

Deens

selv om der ikke var tale om en formel aftale, var forståelsen bindende for begge parter.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a presente disposição em nada prejudica o direito de os estados-membros considerarem a indemnização paga por esse organismo como subsidiária ou não, nem o seu direito de prever a regularização de sinistros entre esse organismo e a pessoa ou pessoas que causaram o sinistro e outras empresas de seguros ou organismos de segurança social cujos serviços sejam necessários para indemnizar a vítima dos danos sofridos em virtude do mesmo sinistro. todavia, os estados-membros não podem permitir que o organismo em questão subordine o pagamento da indemnização a condições diferentes das estabelecidas na presente directiva, nomeadamente à condição de a vítima provar, por qualquer meio, que a pessoa responsável não pode ou não quer pagar.

Deens

denne bestemmelse griber ikke ind i medlemsstaternes ret til at tillægge eller undlade at tillægge erstatningsorganets intervention en subsidiær karakter samt til at give regler for regresretten mellem dette organ, den eller de for uheldet ansvarlige og andre forsikringsselskaber eller organer inden for den sociale sikring, der skal yde skadelidte erstatning for samme skade. medlemsstaterne må imidlertid ikke tillade, at organet fastsætter andre betingelser for udbetaling af erstatning end dem, der er fastsat i dette direktiv, og navnlig gør udbetalingen betinget af, at skadelidte på nogen måde godtgør, at den ansvarlige part er ude af stand til at betale eller nægter at betale.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,762,484,796 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK