Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mostra o ecrã
viser skrivebordet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mostra o painel
viser instrumentbrættet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
produtos autobronzeadores para o rosto
selvbrunende produkter til ansigtet
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É o rosto humano da europa.
dette er eu' s humane ansigt...
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o terrorismo é o rosto feio da globalização.
terrorisme er globaliseringens grimme ansigt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o ódio ao outro desfigura também o rosto próprio.
had mod andre forvrænger også éns egne træk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a nossa modernidade dá ao seu desvio o rosto da sabedoria.
vore moderne tider giver hans afvigelse visdommens ansigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
quando moisés ouviu isso, caiu com o rosto em terra;
da moses hørte det, faldt han på sit ansigt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
só pode ser utilizado como lista de carga o rosto do formulário.
kun forsiden af formularen må anvendes som ladeliste.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apenas o rosto do formulário pode ser utilizado como lista de carga.
kun forsiden af formularen maa anvendes som ladeliste.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conheço jovens chinesas com o rosto" trabalhado" por uma faca.
jeg kender kinesiske piger, der har fået ansigtet bearbejdet med en kniv.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
olha, ó deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
hør min bøn, o herre, hærskarers gud, lyt til, du jakobs gud! - sela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mostrar o nome
vis navn
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mostrar o texto
vis tekst
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mostrar o & conteúdo
vis & indhold
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
encontra-se mesmo entre os nossos vizinhos mais próximos um país do qual, nos últimos tempos, nos temos ocupado bastante, com o qual temos falado muito de ajuda, um país no qual o racismo actualmente mostra o rosto de uma maneira difícil de imaginar, e que é a rússia.
vi har jo i vores umiddelbare nærhed et land, som vi har haft store diskussioner med i den senere tid, og hvor vi har talt meget om hjælp, et land, hvor racismen netop nu viser et ansigt, som man næsten ikke kan forestille sig, og det er rusland.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: