Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dentro do contingente
kontingenttold
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dentro do vector:
indvendig vektor:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
encoxada+em+novinha
encoxada 브랜드의 새로운
Senast uppdaterad: 2014-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
evidentemente que esses trabalhos deverão ser conduzidos dentro do respeito pelas
jeg vil gerne takke for den hurtighed, hvormed de har reageret på vore anmodninger og for kvaliteten af deres udtalelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o orçamento comunitário fica responsável pelo reembolso dos empréstimos dentro do prazo.
skal den tekniske bistand til ussr høre op i 1992, en bistand, som nu oven i købet strækkes kunstigt?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
0 pagamento das despesas é assegurado pelo tesoureiro dentro do limite dos fundos disponíveis.
betalingen af udgifterne foretages af regnskabsføreren inden for rammerne af de disponible midler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as dotações anuais são autorizadas pela autoridade orçamental dentro do limite das perspectivas financeiras.
de årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af det finansielle overslag.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
o comité do código aduaneiro não emitiu uma opinião dentro do prazo estabelecido pelo seu presidente,
toldkodeksudvalget har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a comissão prestará a maior atenção a este aspecto, dentro do respeito pelas decisões anteriores.
andre ændringsfor slag, som jeg ikke vil beskrive i enkeltheder - ændringsforslag 35, 37 og 40 - vedrører ikke direkte kommissionens forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É extremamente importante que o parlamento aprove o relatório dentro do espírito proposto pela relatora.
det er yderst vigtigt, at parlamentet vedtager betænkningen i den form, ordføreren angiver.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a agência responderá a qualquer pedido desse tipo dentro do prazo eventualmente fixado pelo conselho de disciplina.
agenturet efterkommer enhver sådan anmodning inden for den frist, som disciplinærrådet eventuelt fastsætter.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pelos vistos, o presidente wahid viaja com mais segurança no estrangeiro do que dentro do próprio arquipélago.
det ser ud til, at præsident wahid rejser sikrere rundt i udlandet end i sit eget ørige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: