Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esse dinheiro terá de ser pago algum dia.
de penge skal betales på et tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este manietar-nos a nós próprios tem algum dia de ter fim.
denne lammelse af os selv må bringes til ophør.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as directivas deixaram de ser direito, se é que algum dia o foram!
direktiverne er ikke længere ret, hvis de da nogen sinde har været det!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a única reparação é que algum dia a justiça ponha os assassinos na prisão.
den eneste mulighed for oprejsning er, at morderne engang bliver retsforfulgt og fængslet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria muito de algum dia poder também usar da palavra da parte da tarde.
det er i mellemtiden blevet bekræftet pr. brev, og vi forventer, at kommissær papoutsis ligeledes vil afgive en erklæring herom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as pessoas não são definidas. teremos algum dia de nos entender sobre como defini-las.
dvs. at vi på et eller andet punkt en gang bliver nødt til at blive enige om, hvorledes vi vil definere det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algum dia teremos de chegar a um ponto em que não haja discriminação ou tratamento discriminatório em função da idade.
endvidere må vi fortstå, at vi bør forbedre vor planlægning med hensyn til de fremtidige behov på arbejdsmarkedet og tilpasse vore erhvervsuddannelsessystemer bedre, så de opfylder markedsbehovene, for som sagt er der forskel mellem den ekspertise, der produceres, og den ekspertise, arbejdsmarkedet har behov for.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há quem tenha evocado a necessidade de dotar a união europeia, algum dia, de uma constituição.
der er dem, som peger på, at den europæiske union på et tidspunkt bør have en forfatning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o processamento não é possível, porque algumas células estão protegidas.
behandling er ikke muligt, fordi nogle celler er beskyttede.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se isso, contudo, algum dia se tornasse possível, haveria que excluir rigorosamente tal processo do âmbito forense.
den diskussion, der føres i øjeblikket, drejer sig først og fremmest om de risici, der kan opstå ved overgangen til omfattende produktion og ved udsættelse af virus og mikroorganismer i miljøet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a zona tinha perdido a sua população activa e produtiva, a maioria da qual não acalentava grandes esperanças de algum dia voltar.
området havde mistet sin produktive, økonomisk aktive befolkning, som i det store og hele ikke havde noget håb om at kunne vende tilbage. problemet var lige stort i by og på land. hele landkommuner var som slettet af landkortet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verificou se uma aglomeração de limitações do tempo absolutamente absurda, especialmente porque algum desse tempo se perdeu por causa de acontecimentos alheios ao assunto.
der var en ret så absurd koncentration af frister, navnlig eftersom noget af tiden gik til spilde som følge af uvedkommende hændelser.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e é muito estranho porque algumas destas alterações foram efectivamente escritas em inglês.
( ved successive afstemninger vedtoges de to forslag til lovgivningsmæssig beslutning)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoje verifica-se que nada disto aconteceu nem há a certeza absoluta de que acontecerá algum dia, como se diz no relatório.
i dag kan det konstateres, at intet af dette er sket, og at der heller ikke er absolut sikkerhed for, at det en dag vil ske, som det hedder i betænkningen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o processamento não é possível, porque algumas células estão bloqueadas como elementos de uma matriz.
behandling er ikke muligt, fordi nogle celler er låst som elementer i en matrice.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não devemos pôr em causa o mérito que isto tem, simplesmente porque algumas decisões não nos agradam.
unionens centralisme, bureaukrati og omstændelige bestemmelsessamling er vigtige grande til dette.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tratarei de todas as alterações que foram propostas porque algumas delas estão abrangidas pelas considerações gerais que apresentei.
hvad angår det socio-regionale punkt, så er den store afhængighed af skibsbygning i mecklenburg-vorpommern allerede blevet nævnt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois bem, porque algumas companhias aéreas estão contra esta iniciativa e exercem pressões junto dos respectivos governos.
og det er jo fordi, en bestemt række luftfartsselskaber ikke ønsker det, og de udfører et stykke lobbyarbejde over for deres regeringer for, at det ikke skal kunne lade sig gøre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
então, os mercados financeiros, os agentes económicos, irão começar a interrogar-se se algum dia será verdadeiramente concretizada a união económica e mo netária.
en økonomisk forpligtelse, der ville beløbe sig til under en halv procent af fællesskabets bnp, kan ikke udrydde de nuværende, og i nogle tilfælde stigende, regionale uligheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e conceda-me um minuto, porque algumas das coisas que aqui ouvi levam-me a colocar algumas perguntas que
aftalen med mauritius har også haft gavn af denne aftale mellem kommissionen og parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: