Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
há algum tipo de calendário?
er der nogen tidsplan?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- se lhe vão dar algum tipo de anestésico.
dette gælder også medicin, som ikke er købt på recept.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
celebraram algum tipo de acordo de parceria?
sigter nogle af disse investeringer mod at etablere transporttjenester for turister?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sim está previsto algum tipo de ajuda para as pme?
ja er der nogen hjælp for små og mellemstore virksomheder?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há algum tipo de cooperação com as autoridades turcas?
foregår der noget samarbejde med de tyrkiske myndigheder?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
atualmente, 45 % das empresas já introduziram algum tipo de ecoinovação.
allerede nu har 45 % af virksomhederne indført en eller anden form for miljøinnovation.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se não possui algum dos medicamentos aconselhados, não hesite em comunicálo;
hvis de mangler nogle af de anbefalede medikamenter, bør de gøre opmærksom herpå.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pretende a cee fornecer algum tipo de ajuda humanitária à população iraquiana?
agter ef at etablere nogen form for humanitær hjælp til den irakiske befolkning?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seria um regulamento-quadro ou algum tipo de decisão legislativa?
kunne det være en rammeforordning eller en lovgivningsmæssig beslutning af en eller anden art?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É necessário prever algum tipo de consequência caso o agricultor não cumpra essa obrigação.
der bør etableres et system til sikring af, at landbrugerne opfylder denne forpligtelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
possuímos algum impacto?
har vi gennemslagskraft?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
v. exa. tem ao menos algum tipo de plano que aponte nessa direcção?
har de i det mindste planer om noget sådant?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se pensa que está a ter este tipo de alergia com o liprolog, informe imediatamente o seu médico.
hvis du tror, at du har denne form for insulinallergi med liprolog, skal du straks informere din læge.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
o entrevistador perguntou-me então:" mas não é necessário algum tipo de reforma?
intervieweren spurgte mig dernæst:" er der ikke behov for reformer?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
em muitos países europeus, a segunda substância ilegal mais consumida é algum tipo de droga sintética.
i mange europæiske lande er det andet mest anvendte illegale stof en eller anden form for syntetisk fremstillet stof.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É importante obter resultados desta recomendação, no sentido da criação de algum tipo de quadro jurídico.
det er vigtigt, at der sker noget som følge af denne henstilling, at der skabes en form for juridisk ramme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este tipo de alergia chega a afectar 2% dos lactentes, mas a sua prevalência diminui com a idade.
den optræder hos op til 2% af spædbørnene, men forekomsten falder med alderen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, senhores deputados, senhores membros da comissão, devo ter batido hoje algum tipo de recorde.
hr. formand, kære medlemmer, kære kommissærer, jeg har nok slået en slags rekord i dag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não podemos aceitar esta decisão, porque em nossa opinião os consumidores não estão suficientemente protegidos contra este tipo de alergia.
denne beslutning kan vi ikke acceptere, da forbrugerne efter vor opfattelse ikke beskyttes tilstrækkeligt mod denne form for allergi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tanto quanto possível, queremos poder oferecer-lhes algum tipo de certeza nesses momentos de crise pessoal.
vi ønsker så vidt muligt at tilbyde en eller anden form for sikkerhed i de kriser, som borgerne rammes af.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: