You searched for: e eu pela sua pau bem dura (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

e eu pela sua pau bem dura

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

por esta rasão eu considero as traduções uma parte importante deste projeto e eu agradeço muito pela sua ajuda.

Engelska

for this reason i consider the translators an important part of this project and i very much welcome their help.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os líderes se encontraram em contextos diferentes e eu fiquei impressionado pela sua ânsia de fazer parte da missão verbita.

Engelska

i have met lay leaders in different settings and i am impressed by their eagerness to give their part for the mission of the society.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o meu grupo e eu vamos apoiá-la.gostaria de felicitar igualmente a senhora comissária wallström pela sua intervenção.

Engelska

my group and i are going to support her, and i would also like to congratulate mrs wallström on her speech.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

É para nós de valor inestimável e eu agradeço mais uma vez, neste lugar, à relatora pela sua óptima colaboração e pelo excelente relatório.

Engelska

it is of inestimable value to us.at this point, let me thank the rapporteur once again for her constructive cooperation and for this excellent report.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Portugisiska

o senhor comissário nielson focou esta questão e eu, pela minha parte, apresentarei duas propostas.

Engelska

commissioner nielson mentioned this problem and, for my part, i would put forward two proposals.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, estes aspectos e muitos outros são abordados neste relatório, e eu felicito vivamente a sua autora pela sua oportunidade e qualidade.

Engelska

mr president, these aspects and many others are dealt with in this report, and i warmly congratulate its author on its timeliness and quality.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão pode, portanto, apoiar o texto resultante da conciliação e eu encorajaria o parlamento a subscrever o tão bom resultado obtido pela sua equipa de negociação.

Engelska

the commission can therefore support the conciliation text and i would encourage parliament to endorse the very good result obtained by its negotiating team.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão apoia o texto da conciliação com particular satisfação, e eu espero que o parlamento ratifique o resultado positivo alcançado pela sua equipa de negociação.

Engelska

the commission supports the conciliation text with particular satisfaction and i hope that parliament will ratify the positive result achieved by its negotiating team.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

por essa razão, proponho um debate independente sobre esta matéria e eu, pela minha parte, sou inteiramente a favor.

Engelska

for that reason, i propose a separate debate on it and i, for one, am very much in favour of that.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

chalker e eu tivemos algumas dificuldades de entendimento esta manhã mas eu quero apresentar-lhe os meus agradecimentos pela sua competência e pela excelente forma sob que se apresentou hoje, bem como pela cor tesia que teve para comigo esta tarde.

Engelska

that is what the commission wants and, above all, that is what people in europe want. it is for them that the three institutions should be working, not simply for our own ends in getting through a debate or coming to a conclusion.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

eles me diziam isso com palavras e eu, pelos seus olhos, compreendia que era verdadeiro.

Engelska

difficulties. they told me in words and i, from their eyes, could see that it was true. i could tell by

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o parlamento europeu, e eu próprio pessoalmente como co-relator, apoiamos a proposta e felicitamos o senhor comissário competente na matéria, sir leon brittan, pela sua feliz iniciativa.

Engelska

the european parliament — and i personally, as rapporteur — back the proposal and congratulate the commissioner responsible, sir leon brittan on his admirable initiative.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

contudo, a comissão, na formulação das suas políticas futuras, irá tomar cuidadosamente nota das resoluções que decidam aprovar, e eu gostaria também de me associar às felicitações que lhe foram apresentadas pela sua intervenção inaugural.

Engelska

the commission will, nevertheless, take very careful note of the resolutions which you decide to adopt in the formulation of its future policies, and i would like to join too in congratulating you on your maiden speech.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

e eu, pela minha parte, estou a realizar, junto com o javier corcuera, o documentário sobre a música em palestina que esperamos apresentar no fim do mês de abril.

Engelska

from my side, i am editing with javier corcuera a documentary about music in palestine. we hope to have it ready it in april.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

senhor presidente, a comissão gostaria de agradecer ao parlamento a oportunidade de realizar este debate e eu gostaria de felicitar cordialmente o relator, o senhor deputado hernández mollar, em meu nome pessoal, pelo seu excelente relatório e pela sua excelente proposta de resolução.

Engelska

mr president, the commission would like to thank parliament for the opportunity of having this debate and i would like personally to warmly congratulate the rapporteur, mr hernández mollar, for his excellent report and the excellent motion for a resolution.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o senhor veio a mim pela sua palavra escrita, e eu recebi a remissão de meus pecados por esta palavra da água e o espírito, crendo nisto em meu coração.

Engelska

the lord came to me through his written word, and i received the remission of my sins through this word of the water and the spirit, by believing in it in my heart.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o senhor provedor de justiça recebeu muitos elogios pela sua panorâmica construtiva e fácil de acompanhar sobre as questões em causa, e eu gostaria de juntar a minha voz à dos oradores que o enalteceram.

Engelska

the ombudsman has received a large amount of praise for his constructive and easy-to-follow overview of the issues, and i would like to add my voice to those praising him.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o senhor deputado hamon acaba de me criticar uma coisa e eu, pela minha parte, devo dizer-lhe que constato que ele e o comissário, infelizmente, continuam a misturar tudo no mesmo saco.

Engelska

mr hamon has just criticised me for something but i must say to him that i see that he and the commissioner unfortunately continue to mix the sheep and the goats.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

no entanto, pela sua natureza, tratar-se-ia de uma competência de tomada do poder no plano europeu e eu pergunto seriamente a mim mesma se é isso que efectivamente se pretende.

Engelska

by its very nature, though, such a thing would be an empowerment to seize power at the european level, and i have serious doubts as to whether that is what is intended.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,777,739,425 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK