You searched for: era o que se continha em a referida peça (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

era o que se continha em a referida peça

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

era o que se verificava ainda em 1989.

Engelska

that was still the case in 1989.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

realidade era o que se podia ver.

Engelska

i mean, reality is what you can see.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

era o que sabíamos.

Engelska

that is what we knew.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

era o que se chamava uma "cacique".

Engelska

she was a cacique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

era o que se contava que o conselho fizesse.

Engelska

that is what the council was supposed to be doing.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

era o que se chamava, há vinte anos, o estruturalismo em filosofia!

Engelska

this is what used to be called, about twenty years ago, structuralism in philosophy!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

era o que eu ia fazer.

Engelska

that is what i was proposing to do.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

era o que acontecera na revolução francesa e o que se dava em todo o lugar.

Engelska

that's what happened in the french revolution and was happening everywhere.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

2. qué era o espinho em a carne de paulo?

Engelska

2. who was paul's thorn in the flesh from?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

não era o que as pessoas precisavam.

Engelska

it wasn't really what people needed.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

veremos o que se passa e tomaremos as disposições necessárias para que obtenham a referida resposta o mais rapidamente possível.

Engelska

we will look into this and make sure that an answer to your question is obtained as quickly as possible.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

afinal, era o que o parlamento queria.

Engelska

after all, that is what parliament wanted.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

isto era o que nós considerávamos super legal.

Engelska

that was like, we considered that super cool.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

não faço ideia ao que se estaria a referir.

Engelska

my only criticism of the article that i saw in the was president barroso 's swipe at 'naive federalists '.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

era o que se passava com os contratos de prestação de serviços da olympic aviation.

Engelska

this was the case with the contracts operated by olympic aviation.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

3. según a bíblia, o que era o espinho em a carne de paulo?

Engelska

3. according to the bible, what was paul's thorn in the flesh?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

claro que se está a referir a um mercado comum puro.

Engelska

surely he is referring to a pure single market.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

aquele era o que “o crescimento econômico” era sobre.

Engelska

that was what “economic growth” was about.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

o que antes era o terreno agrí...

Engelska

what used to be the agricultural l...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

o que se designou por mudança de regime não era o objectivo da união europeia.

Engelska

what has come to be known as regime change was not the european union 's objective.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Få en bättre översättning med
8,025,442,888 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK