Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e eu perguntei se ela amava aquele bebê.
and i asked her if she loved her baby.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o tom sabe ler em francês.
tom knows how to read french.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu quero saber ler em francês.
i want to be able to read french.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu não sabia ler em inglês muito bem.
i couldn't read english that well.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu perguntei se eu poderia ligar para você e você disse que sim. então eu te chamei de amor
i asked you if i could call you and you said yes. so i called you honey
Senast uppdaterad: 2020-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se voce já se perguntou se suas
if you have ever wondered if your
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
poucos estudantes sabem ler em latim.
few students can read latin.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
então porque perguntou se eu queria ir se voce ja esta quase ai, sem graça ne baby
then why did you ask if i wanted to go if you already almost there, dull ne baby
Senast uppdaterad: 2013-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se você tiver pecado em seus corações até como você agora crê em jesus, então claramente, existe um problema sério com sua fé.
if you have sin in your hearts even as you now believe in jesus, then clearly, there is a serious problem with your faith.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu perguntaria se estaremos a seguir na direcção certa.
the commission has already stated that the rate of utilization is entirely satisfactory.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu me pergunto se você detecta o que quero dizer com isso?
i wonder if you detect what i mean by that?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se o empregador perguntar se você sabe fazer tal coisa, responda que sabe.
if the employer ask you about knowing how to make the service, your best answer is to say you know.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu lhe pergunto se o senhor poderia me enviar alguns exemplares do pequeno livro de oração chi prega si salva , que publicou em português.
i ask you if you can send me some copies of the small prayer booklet chi prega si salva that you have published in portuguese.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu me pergunto se você inventou essa idéia por sí, ou ela foi copiada de alguém?
i wonder whether you invented that idea for yourself, or copied it from someone else?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
você pode escolher para continuar lendo nossas páginas em português . para ler em inglês , clique na bandeira.
you can choose to continue reading our pages in english . for the brazilian version , click on the flag.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
há muitos de nós aqui contigo, e eu pergunto se há algum doutor na casa? e há mesmo! entrego-te ao meu irmão, agora.”
there are many of us here with you, and i wonder would there be a doctor in the house? indeed there is! i will hand you over to my brother now.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o windows vista pode perguntar se você deseja permitir diversas ações relacionadas ao
windows vista can ask you whether you wish to allow various
Senast uppdaterad: 2017-02-25
Användningsfrekvens: 25
Kvalitet:
Referens:
ele disse, “vocês agora vão me dizer a verdade se eu perguntá-los uma coisa?”
he said, "will you now tell me the truth, if i ask you about something?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering