You searched for: ha minha amiga falou que tem que da (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

ha minha amiga falou que tem que da

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

a minha amiga falou que é aquele negócio do útero.

Engelska

my friend said that it's that thing with the uterus.

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

e ele me falou que tem casos que volta.

Engelska

and he told me that there are cases of functioning coming back.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

eu queria contabilidade, [...], daí a minha amiga falou que iria fazer bsi, [...]

Engelska

i wanted to study accounting, […], then my friend said that she would study bsi, [...]

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

que tem que acontecer assim.

Engelska

it must go in this way.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

É uma coisa que tem que ter.

Engelska

it's something you need.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

não, é que tem que saber usar.

Engelska

not really, if you know how to make it. i like balsa wood.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

"É por isso que tem que trabalhar.

Engelska

they know that they can attain more if they work harder.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

a crucificaзгo, й o que tem que ser.

Engelska

it's all you have to do

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

tem hora que tem que dar um breque."

Engelska

there's a time to put the brakes on."l

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

então eu acho que tem que atrapalhar mesmo.

Engelska

so i think it has to disturb.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

eu sinto que tem que haver alguma coisa.

Engelska

i feel that there must be something.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

eu falo que tem que colocar o que está na prescrição.

Engelska

i say you have to put what’s on the prescription.

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

É uma coisa que tem que ser feita, [...]

Engelska

it is something that has to be done. [...]

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

É ela que temos que votar.

Engelska

that is what we have to vote on.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

isto é tudo que temos que fazer.

Engelska

should we not ask god for help like this? is it not true? that is all we have to do.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

o que temos que fazer agora?

Engelska

what must happen now?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

então, o que temos que fazer?

Engelska

so what is to be done?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

É nesta base que temos que trabalhar.

Engelska

it is on this basis that we have to work.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

sublinho que têm que acrescentar valor ao processo.

Engelska

i emphasise that they have to add value to the process.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

este é o número que temos que superar."

Engelska

that's the number for us to beat."

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,042,805,582 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK