Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
manda uma foto sua para mim ver vc meu amor
send me a picture of you so i can see you my love
Senast uppdaterad: 2024-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volte para mim meu amor
i love you
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet:
você também é especial para mim, meu amor
you are also special for me my love
Senast uppdaterad: 2023-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
faz um vídeo de você nua manda para mim
Senast uppdaterad: 2023-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como vou ter certeza que você vai manda para mim a conta?
how will i be sure that you will send me the bill?
Senast uppdaterad: 2013-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mande para mim.
send it to me.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
um espelho é virado para mim, para que possa ver meu rosto.
a mirror is shown to you so you can see your face.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
olha se vc não escrever certo não vou ficar falando com vc manda sua ft para mim ver vc pode
look if u write not sure i will not be talking with you sends your ft for me to see u can
Senast uppdaterad: 2016-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É muito agradável para mim, ver que ainda festejas o meu aniversário, obrigada.
it is nice for me to see that you still celebrate my birthday, thank you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meu amor voce esta se produzindo para mim
my love you're producing for me
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É extremamente gratificante para mim ver que podemos contar com tantos apoios.
it is very pleasing for me to hear so many people in support of our intentions here.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
"tire os olhos do mundo e olhe para mim. contemple minha vida e entenda as minhas palavras para conhecer o meu amor e siga minha humildade.
"take your eyes away from the world and look at me. contemplate my life and understand my words get to know my love and follow my humility.
apesar da sua chamada de atenção, penso que facilmente compreenderá como seria motivo de grande satisfação para mim ver esse momento coincidir com a presidência espanhola.
if you look at relations between northern and southern europe, you will find that in practice it is import and export regimes which create interdependence between these countries.
eu venho todo dia, todo dia, todo dia [...] para mim ver como eles estão, senão, eu não fico bem.
i come every day, every day, every day [...] for me to see how they are, but if i don't come, i'm not well.
É uma alegria para mim ver as coisas tomarem forma e serem formalizadas através da criação de uma entidade jurídica que aumentará a capacidade de funcionamento da biblioteca digital europeia.
i am very glad to see that this is taking shape and is being formalised through the creation of a legal body that will increase the capacity of the european digital library to act.
por isso, logo pedi a seu bispo que o mandasse para mim, para que fosse incardinado na diocese de xangai.
because of this i soon asked his bishop to give him to me so that he could be incardinated into the diocese of shanghai.
É sem dúvida motivo de satisfação para mim ver concretizada a promessa que fiz ao parlamento de apresentar oito propostas de programas no domínio da saúde, e o parlamento contribuiu muito para que essa promessa fosse cumprida.
it certainly gives me satisfaction that my promise to parliament to present eight health programme proposals has now been fulfilled, and parliament has been a very great help in delivering on the promise.
sempre foi um pouco triste para mim ver os veteranos da contracultura dos anos 60 tão absorvidos com o que aconteceu décadas antes daquilo, perdidos no passado, eles nunca puderam estar presentes de novo.
it's always been kind of sad for me to see 1960s counterculture veterans so absorbed in what happened to them decades prior that, lost in the past, they could not be present ever again.