Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pode acontecer com qualquer um.
it can happen to anyone.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tome este medicamento com qualquer dos seguintes:
do not take this medicine with any of the following medications:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas não é tudo.
but that is not all.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algo deste tipo pode acontecer com qualquer um.
something like this can happen to anyone.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tome truberzi com qualquer um destes medicamentos.
do not take truberzi with any of these medicines.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tome este medicamento com qualquer um dos seguintes:
do not take this medicine with any of the following:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não combine prezista com qualquer um dos seguintes medicamentos
do not combine prezista with any of the following medicines
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
o acidente no alojamento esteve relacionado com qualquer um dos seguintes aspetos?
was the accident in the accommodation related to any of the following?
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atripla não deve ser tomado com qualquer um destes medicamentos.
atripla should not be taken with any of these medicines.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
280. não faço questão de companhia, disse o dinheiro: ando com qualquer um...
280. i do not make a point of having a companion, said the money: i walk with anyone …
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com qualquer um dos dois tipos, a água deve ser pressurizada primeiro.
with any type, the water must first be pressurized.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
especificações para os requisitos relacionados com qualquer um dos seguintes aspectos:
specifications for requirements relating to any of the following:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas "eramos prudentes como qualquer um o é antes de um acontecimento.
but "we were as wise as anyone can be before the event.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
falei com ele como falaria com qualquer um; aconteceu então algo interessante.
i spoke to him just as i would speak to anybody i was with, and something interesting happened.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele é socialmente e fisicamente capaz de interagir com qualquer um a qualquer momento.
he is socially and physically able to interact with anyone at anytime.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
químico (quando usado em combinação com qualquer um dos métodos supra).
chemical (when used in combination with any of the above).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eu compreendo tão bem como qualquer um dos presentes nesta assem
i would just like to comment on the suggested amendments in broad groups.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nota 1: um sistema híbrido pode ser utilizado com qualquer um destes modos de operação.
note 1: a hybrid system may be used with any of these modes of operations.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
serem concebidos especificamente para “atividades” relacionadas com qualquer um dos seguintes artigos:
specially designed for ‘activities’ relating to any of the following:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
combinando os módulos, coloque os cantos da fita, mas não nos bolsos.
combining the modules, place the corners of the strip, but not in the pockets.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: