Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nada e vc
nothing and you
Senast uppdaterad: 2024-03-14
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
sim e vs ?
i like u
Senast uppdaterad: 2014-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nad e vx
nad and vx
Senast uppdaterad: 2013-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di nada e um praze
you're welcome cat and a pleasure
Senast uppdaterad: 2020-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu sou nada e tu és tudo
you are everything, i am nothing
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não encontrou nada e desistiu.
he found nothing and gave up.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É nada! e também para nós!
and for us, too. we, too, are immersed in this wickedness, this distraction, this forgetfulness.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tudo na vida passa nada e eterno
be your best version
Senast uppdaterad: 2022-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gh: de nada. e esses daqui?
gh: you're welcome. and what about these?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
assim, sexo não é nada, e é tudo.
this way, sex is nothing and it is everything.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ela disse: "nada," e eu insisti.
and she said, "nothing." and i said, "what?"
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
veio do nada, e jogou um peso sobre mim.
it came out of nowhere, weighing me down heavily.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não encontramos nada e insultamos um ao outro).
we don’t find anything and we abuse each other.)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É melhor do que nada, e nada mais do que isso.
it is better than nothing but takes us no further.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
e eu, basicamente, fazia nada. e... exceto ler.
and basically, i did nothing. and -- except read.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não custa nada e é apenas uma questão de ouvido.
it is just a question of attitudes.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:
Referens:
eu não acrescento nada e digo apenas: «adelante».
that shows just how urgent it is to take action.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: