Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
foi este que eu estudei.
that was the one that i studied.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu estudei lá há um ano.
i studied there a year ago.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como você vê, eu estudei teologia.
you see, i have studied theology.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sim, eu estudei inglês e geografia
yes i did studied english ande geography
Senast uppdaterad: 2021-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uma história. eu estudei na Índia.
a story: i studied in india.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu estudei iguanas marinhas naquele ponto.
i studied marine iguanas at that point.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
então eu decidi me apressar. eu estudei engenharia.
so i set out in a hurry. i studied engineering.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
perdoe-me, pois eu pequei.
forgive me, for i have sinned.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
malvadeza pois eu adoro o pato!!!!!!!!!
malvadeza pois eu adoro o pato!!!!!!!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sim eu estudo
yes, does study
Senast uppdaterad: 2022-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como se escreve vc me respeita pois eu sou casada
how do you spell you respect me because i'm married?
Senast uppdaterad: 2018-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pois eu não acredito que o salvador tenha dito isso.
for i do not believe that the savior said this.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu estudo inglês.
i study english.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas felizmente eu tinha, pois eu não fico bem de laranja.
but good thing i did, because i don't look good in orange.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: